المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مقابلة رانيا فهد



ورد الهوى
02-10-2015, 03:07 AM
رانيا فهد مدبلجة اردنية تركت بصمتها في عالم الدوبلاج ولا يمكن ان ننسى صوتها الحنون اللطيف لشخصية شما تألقت وابدعت في سماء الدوبلاج الاردني
من ادوارها في الدوبلاج
شما من شما في الواحة الغناء
جول من جول وجولي توأما القدر
لولو من من لولو

ايضا لها مشاركات في الاعمال التالية:
الكابتن ماجد الجزء 1 و فريق ابطال المروحيات والتوأمان وابطال التزلج وغيرها الكثير

كما ودبلجت في المسلسلات المكسيكية ومن اشهر ادوارها روزاليندا من المسلسل المكسيكي روزاليندا كما وشاركت في مسلسل متاهة الحب

والان نترككم مع اللقاء


اين ولدت رانيا وكيف عاشت طفولتها؟ وكيف كانت بداياتها مع الدوبلاج؟
ولدت في عمان -الاردن وعشت طفولة عاديه كأي طفله اردنيه وكانت سعيده بفضل الله بداياتي مع الدوبلاج كانت تقريبا عام 1990 حيث كانت اختي سهير تقوم بدبلجة مسلسل كابتن ماجد وكنت اذهب معها وبدأت اتدرب على يد المخرج المخضرم نصر عناني.

كم عمرك وهل انت متزوجة وما اسماء اولادك؟
عمري 46 سنه متزوجه من المخرج والممثل محمد الضمور ابنائي عباده وعمر وبتول.

هل تشعرين بان اشهر شخصياتك نالت شهرة اكثر منك ام انتي اشتهرتي اكثر؟
بالنسبة للكرتون طبعا الشخصيه تشتهر اكثر من المدبلج بحكم انني لا اظهر على الشاشه.

بالنسبة للدوبلاج هل بداتي بدوبلاج الكرتون اولا ام المسلسلات المكسيكية وما هو الفرق بين الدبلجتين وهل من صعوبة بهما؟
بدأت بالكرتون .. الكرتون اجمل حيث به مساحه اكبر للاداء عند الممثل اما الصعوبه فكل عمل له صعوباته ولكن مع التدريب وحب العمل (بتهون).

ما اول عمل دبلجته وما هي الشخصية التي اديتها وما هي الاسماء التي كانت الى جانبك؟
اول عمل كرتون كابتن ماجد وعملت اكثر من شخصيه بالعمل وكان العمل بطولة سهير فهد وطبعا كوكبه من الفنانين المخضرمين.

بكل جدارة فصوتك الدافئ والحنون لشما قد وصل الى قلوب المشاهدين؟
شما كان من الاعمال التي اعتبرها مميزه فقصته مؤثره كما انني احببت الشخصيه.

ما هي هواياتك ؟
القراءه والسباحه والمشي.

هل ما زلتي مستمرة في الدوبلاج اذا نعم ما هي اخر اعمالك؟
نعم .. حاليا اقوم بتسجيل عملين وما زلنا بمرحلة التسجيل وانتهيت مؤخرا من تسجيل مسلسل (سامي) اشراف معز مهنا.

هل لك اصدقاء مقربين من طاقم عمل الفريق الاردني ؟
بفضل الله انا احب الجميع ولكن اقربهن الي وفاء عبدالله فهي كاختي الصغرى.

بماذا اشتهرت رانيا اكثر كمدبلجة كرتون ام مسلسلات؟ تجيدين اداء مختلف الادوار كما في شما من شما في الواحة الغناء وجول من جول وجولي ولولو من لولو وغيرها الكثير؟
ربما لأنني ممثلة دراما فانا اكتسبت شهرتي من التمثيل ولكن كل الاعمال التي ذكرتها اشتهرت وزادتني شهره ولا انسى روزاليندا (دوبلاج بشري ) اكتسب شهره كبيره على مستوى الوطن العربي ومؤخرا كابتن فلامينغو والعديد من الاعمال لا استطيع حصرها.

وماذا بخصوص الدوبلاج؟ هل له اثر على حياتك وما السبب في ذلك؟
لا اثر للدوبلاج على حياتي الشخصيه الا انه جزء كبير ومهم من حياتي الفنيه.

هل يوجد مقارنة بين المدبلجين الاردنيين والمدبلجين السوريين من ناحية الاصوات والاداء والانتاج والدوبلاج؟
الفرق الوحيد بيننا ان لديهم في المرحله الحاليه غزاره في انتاج الاعمال الدرامي.

ما هي نوع العلاقة بينك وبين شقيقتك سهير كونكما دبلجتما معا اعمالا كثيرة وكان ادائكما رائعا وجميلا؟
سهير اختي وصديقتي.

ما هي الشخصيات الكرتونية التي ابدعتي بها اكثر وايها اقرب الى قلبك؟
كل اعمالي قريبه الى قلبي.

15ماذا كان شعورك حينما اديتي دور شما وجولي الم يكن شعورا مسليا فقد تسليت واستمتعت ؟ وماذا عنك؟
اشعر بمتعه كبيره.

ما هي احب الادوار الكرتونية اليك من الرسوم والمسلسلات المكسيكية فقد تركت بصمتك الرائعة في كلا المجالين؟
لا استطيع التمييز بينها فقد اديت الكثير من الادوار الجميله بالجهتين.

كيف كانت تتم عملية الدوبلاج سابقا في الاردن؟
بالبدايات كان التسجيل يختلف حيث كان التقنيات المستخدمه مختلفه وكان يفترض ان نكون جميعا داخل الاستوديو اما الان بحكم تطور الاجهزه اختلف الوضع واصبح اسهل من الناحية التقنيه.

مالفرق بين الدوبلاج بحضور الاعضاء معا وبحضورهم متفرقين ؟
عندما تجتمع معا يكون الاداء اصدق.

اثناء الدوبلاج مثلا ممثلة او ممثل يؤدي دور الخير يواجه ممثل او ممثلة يؤدي دور الشر .. هل تشعرون اثناء ذلك بان الخير يواجه الشر وتنقلون كل احاسيسكم ام فقط مجرد تمثيل للدور حسب النص المطلوب؟
نحن نعيش الدور اثناء تنفيذه ولكن لا نتقمص الشخصيه بعد الخروج من الاستوديو.

هل يوجد تقدير لفن الدوبلاج والممثلين وهل تحصلون على حقكم من الشهرة والاجور؟
نعم والحمدلله.

ما هي الاسس التي تتبعونها من اجل اختيار المسلسل الكرتوني ودبلجته وكيفية اختيار المدبلجين لادوارهم؟
هذه مهمة المخرج والمنتج فهم من يختارون الممثلين حسب الصوت وما يناسبه.

كنتم في الفترة الذهبية من الدوبلاج وقدتم اعمالا محفورة في اذهان المشاهدين حتى بعد مضي عشرات السنوات عليها مثل اخي العزيز و ماروكو وروبوتان و ماروكو والتنين الصغير ونساء صغيرات و غيرها الكثير فمالذي حدث حتى تراجع مستواكم وتدهورتم؟
لم يتراجع مستوانا ابدا ولكن ربما غزارة الانتاج في الدول الاخرى اثر علي كمية الانتاج.

كيف تفسرين اعادة دبلجة الاعمال القديمة مرة اخرى بغض النظر عن نوع الدبلجة الجديدة وما قولك حول اعادتكم لدبلجة ريمي الفتى الشريد تحت عنوان الجوال وفتاة المراعي كاتولي تحت اسم راعية الابقار و الى جانب غيرها الكثير من الاعمال؟
الاعمال القديمه قصتها اجمل ويمكن من حسن حظنا ان نعيد اعمالا بصوتنا كنا نشاهدها ونتابعها.

هناك اعمال قديمة لم تدبلج الى الان وكذلك هناك اعمال تم دبلجة اجزاء منها منها او مجموعة من الحلقات كما الحال مع ماروكو و حكايات عالمية فلماذا لا يتم استغلال هذه الاعمال لتقديم شيء جديد وجميل فما رايك بذلك؟
اسألي المنتجين هههههههه.

المشكلة في وطننا العربي لا يوجد تقدير واهتمام حقيقي بفن الدوبلاج فالواجب والاولى ان يتم تقديم اعمال جديدة على الدوام وان يتم عمل شراكة للدوبلاج بمشاركة مختلف المدبلجين من مختلف البلدان العربية من اجل تقديم كل ما هو جميل ونافع ومفيد خصوصا اعمال مثل حكايات عالمية ، المحقق كونان، ماروكو وغيرها الكثير من الاعمال التي ستغدو خلابة ورائعة ان شاء الله تتحقق هذه الامنية في المستقبل القريب لو يتعاونون معا بخصوص المدبلجين الاردنيين هل اغلب العمالقة من القدامى مستمرين في دبلجة الانمي ان اغلبهم اعتزل واختفى فهناك اسماء لا تزال حاضرة امثال ايمان هايل و سناء المفلح؟
بالنسبه للاعمال الجماعيه انا شاركت باكثر من عمل منى هذا النوع حيث ندبلج شخصيه معينه من مسلسل ويتم دبلجة شخصيات من مختلف الوطن العربي وهي امنيه اتمنى ات تستمر اما العمالقه ايمان هايل وسناء المفلح فلا زلت اتشرف بالعمل معهم فلم ينقطعو عن العمل.

هل تكتفين بالدبلجة ام تقومين بالترجمة والتدقيق والاشراف؟
اكتفي بالدبلجه.

ماذا تفضلين اكثر الدوبلاج ام التمثيل؟
التمثيل مع حبي الشديد للدوبلاج.

هل لرانيا لها رصيد ضخم من دوبلاج الكرتون؟
اعتقد بعد كل هذه الاعوام من العمل.

نذكر ان لك صداقة طيبة مع الفنانة الهام احمد فمتى التقيتي بها اول مرة وكيف كان اللقاء بينكما؟
الهام احمد شخصيه محببه قريبه من القلب طبعا التقيت فيها من خلال عمل دوبلاج الحقيقه لا اذكر بالضبط اسم العمل ولكنها كانت فرصه اكثر من سعيده.

هل هناك شخصية كرتونية تمنت رانيا لو انها قامت بادائها؟
مسلسل (بون بون ).

هل هناك مسلسلات كرتونية جمعتك مع شقيقتك سهير فهد؟
الكثير.

اذكري مواقف طريفة اثناء دوبلاجك للكرتون ؟
الحقيقه ما في ببالي حاليا موقف معين الا اننا بكل يوم عمل نتعرض للكثير من المواقف الطريفه وهي ما تجعل العمل ممتعا.

هل تتأثرين بالشخصيات التي تؤدينها مثلا تثير عواطفك؟
مؤكد تؤثر بي فانا عمليا اعيش قصة حياة الشخصيه.

هل للممثل دور في اختيار الشخصية وانتاج الحوارات او الاعتراض على بعض المشاهد والحوارات؟
طبعا نعترض على بعض المشاهد والجمل ان كانت تخالف مبادئنا.

هل كانت رانيا تتوقع هذا العدد من المعجبين؟
الحقيقه لا لكنني مؤمنه بمقولة من جد وجد.

هل من الممكن اعادة الحياة الى الدبلجة الاردنية كما كانت في التسعينات؟
على فكره الاعمال الاردنيه ما زالت حيه.

هل توجد افلام توضح كيفية عملكم في الدبلجة والترجمة والدوبلاج في تلك الفترة؟.
لا اعلم.

خلال الفترة الماضية هل التقيتي بأحد زملاء الدوبلاج؟
نعم اكيد فنحن نعمل معا.

أوصفي اجواء دبلجة شما ؟
كأي عمل جماعي اخر نجتمع بالاستوديو نبدأ التسجيل ونعود لمنازلنا واثناء التسجيل طبعا الاجواء اسريه جدا.

هل تتابعين اعمالك الفنية؟
اتابع اعمالي التلفزيونيه اكثر.

كيف تتم عملية ترجمة قصة المسلسل الكرتوني؟
عندما يشتري المنتج يشتري النص ويترجم الى العربيه.

كيف استطعت تقمص شخصيات الكرتونية مع نبرات صوت مختلفة طيبة، شريرة ،ذو وجهين؟
هذه مهنتي كممثله وكل شئ يحتاج الى تدريب وخبره.

ما هي اكثر شخصية عانيتي في دبلجتها؟
لم اتعرض لمعاناه ولكنني دبلجت الكثير من الشخصيات الصعبه.

هل واجهتي صعوبة في فترة عملك في الدوبلاج؟
صعوبات العمل نتخلص منها بالتدريب والصعوبات الشخصيه فانا كاي امرأه عامله.

ما هو رايك في الاعمال الكرتونية التي دبلجتها الاردن؟
منها الرائع ومنها المميز ومنها العادي.

47 هل تتابعين الرسوم المتحركة؟
قليلا.

هل هناك شخصية كرتونية سحبت منك واعطيت لمدبلجة اخرى؟
اثناء التسجيل لا لا اذكر.

هل هناك شخصية دبلجتها وتمنيتي لو انك لم تفعلي؟
لا.

كيف تصفين ادائك في الدبلجة مع ايمان هايل و سناء المفلح والهام احمد وحنان الشيخ وعبير عيسى وامل دباس؟
التعامل مع الزميلات بمنتهى الروعه.

هل انتي راضية بما قدمته في الدبلجة؟
نعم.

هل هناك عوامل حول دخولك عالم الدوبلاج للكرتون؟
الاسباب التي جعلتني ادخل عالم الدوبلاج انني من الاصل احب الكرتون وكنت بطفولتي متابعه جيده لهذه الاعمال ثم انني فنانه واعتقد ان على الممثل القيام بجميع التخصصات الفنيه المتعلقه بعمله كممثل والصوتيات جزء لا يتجزء من مهنتي.

ماذا كان شعورك حين اديتي اول شخصية كرتونية لك؟
كنت فرحه وخائفه بشكل كبير.

هل حصلت على جوائز لادوارك في الدوبلاج؟
ما في جوائز لممثلي الدوبلاج ولكنني حصلت على جوائز عن اعمال مسرحيه.

ما هي الصفات التي تحبينها في الاخرين؟
الاخلاص والصدق


مسلسل كرتوني تحبينه؟
بون بون و ليدي ليدي.

هل قدم لك الدوبلاج حقك كفنانة؟
الدوبلاج جزء من حياتي الفنيه وهو يساعدني على التطوير من ادواتي الفنيه.

ما هي المؤسسة التي تفضلين ان تدبلجي معها؟
كل شركات الانتاج التي اتعامل معها.

هل هناك شخصية كرتونية قريبة من شخصيتك؟
كل شركات الانتاج التي اتعامل معها.

هل لديك اعتراضات على الفن العربي حاليا؟
الامر لا يخلو من بعض الاعمال السيئه التي لا تعجبني.

هل حدث معك موقف مؤثر في حياتك اثناء عملك؟
الكثير.

هل انتي كفنانة موافقة على اساليب الدوبلاج في الوطن العربي؟
اساليب الدوبلاج جيده ولكن هناك بعض الاعمال التي لا تعجبني.

هل يمكن ان يكون للمدبلج اثر ايجابي على الاطفال والمتابعين؟
طبعا فالطفل يتاثر كثيرا بما يرى وخصوصا ان اعجبته الشخصيه فمؤكد سيبدأ بتقليدها.

كيف تغيرين طبقة صوتك وما هي الاسس التي تستوجب ذلك؟
تغيير طبقة الصوت يحتاج الى تدريب ويتبع طبيعة الشخصيه وشكلها.

ما رايك بالمرحومة عايدة ابو نوار وعايدة الامريكاني والهام احمد كمغنيات لشارات الكرتون؟
مبدعات جدا .. الهام احمد قريبه جدا للقلب.

صفي نفسك في كلمتين؟
صادقه واضحه.

ما هي حكمتك في الحياة؟
اجد راحتي بالقرب من الله وسعادتي في طاعته.

ماذا تقولين عن الدبلجة الاردنية لاحتفاظها بالقصة الاصلية للكرتون الى جانب حوارات الحب والاعجاب في حين ان هناك مؤسسات تغير كثيرا في حبكة القصة لكي تناسب الاطفال فهناك فيردي والتوامان وكعبول وصاحب الظل الطويل وبوليانا وغيرها الكثير من الاعمال التي تم دبلجتها بقصتها الحقيقية؟
لماذا التغيير إن لم يكن ضروريا وبالمناسبه نحن بالاردن اكثر فنانين نغير بالقصه ونقص المشاهد التي لا تناسب الطفل او حتى المشاهد.

ما هو شعورك لادائك شخصيات مثل شما؟
اشعر بالفخر عندما أؤدي شخصيه جميله بكل تفاصيلها.

كلام تودين قوله للمعجبين كاهداء لهم؟
كن مع الله ولا تبالي.

نصيحة للمدبلجين الجدد؟
الاخلاص بالعمل يوصلك للقمه.

صفي صديقاتك وفاء عبدالله وسناء المفلح والهام احمد و حنان الشيخ وطبعا سهير فهد؟
وفاء عبدالله : مجتهده مثابره مخلصه طموحه محبه متعاونه ومحبوبه.

سناء المفلح :طموحها لا حدود له تحقق هدفها مهما بلغت الصعوبات .

الهام احمد :محبوبه متعاونه قريبه من القلب صاحبة قلب ابيض وضحكه تعطي الامل .

حنان الشيخ :عقليه متفتحه اعلاميه رائعه صاحبة موقف ومبدأ.


ايمان هايل :هذه المرأه التي مهما بلغت من العمر تبقى طفله لطيبة قلبها وصراحتها.

سهير فهد ؛بصراحه انا اعجز عن وصفها فمهما قلت لن افيها حقها فيكفي ان تقولي سهير فهد.

كلمة توجهها رانيا فهد لي انا شخصيا ولكل محبيها في الوطن العربي؟
شكرا جزيلا لك وشكرا لاهتمامك. الامل بالله كبير .. و القادم اجمل.

عاشقة فارس البطل
02-10-2015, 07:08 AM
شكرا على المقابلة

رانيا فهد من المدبلجات اللاتي أحب أصواتهن !

أبدعت بشكل كبير في دور شما ^^

Dreams Garden
02-10-2015, 05:52 PM
أشكرك كثيرًا على هذا اللقاء
والحوار كان شيِّقًا
مع الفنانة الكبيرة رانيا فهد
الله يوفقكن جميعًا

ولد حراً
04-10-2015, 08:28 AM
مقابلة رائعة نشكرك عليها أختي الكريمة ورد الهوى

الفنانة رانيا فهد صاحبة صوت جميل وىداء عال
صوتها يقف في المنتصف بين صوت شقيقتها سهير فهد وبين المتميزة امل دباس
كأنما جمع أجمل مافي هاتين العملاقتين

بدأت مشوارها في الجزء الاول من الكابتن ماجد بشخصيتي صباح وإحسان
ثم شاركت بمجموعة من المسلسلات
لكن يبقى دورها الأجمل برأيي شما في البراري الخضراء

ومؤخراً شاركت في الجزء الثاني من الأحلام الذهبية في دور تاو

استمعت جدا بقراة المقابلة وأحييك على جودة الأسئلة
تحياتي لك