المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : استفسار عن دبلجة ساينت سيا للعربية



زاجـل
31-01-2010, 06:47 PM
عندي سؤاااال ؟؟؟
قرأت في موقع اخبار الانمي ان الانمي ساينت سيا دبلج للعربية ؟
هل هذا صحيح؟؟؟؟ومن قام بدبلجته؟؟؟؟

ولد حراً
31-01-2010, 09:18 PM
عندي سؤاااال ؟؟؟
قرأت في موقع اخبار الانمي ان الانمي ساينت سيا دبلج للعربية ؟
هل هذا صحيح؟؟؟؟ومن قام بدبلجته؟؟؟؟


لا أختي الكريمة حتى الآن لم يدبلج العمل للعربية

لكن أخبرني أحد الأخوة قبل حوالي سنتين أو ثلاث أنه تواصل مع شركة توي أنيميشن حول حقوق مسلسل ساينت سيا في العالم العربي, وكان وقتها يرغب في الحصول على الحقوق لدبلجته لكنهم اخبروه أن الحقوق مباعة لاحدى الشركات العربية
وفي الحقيقة لا اعرف من هي هذه الشركة ولماذا كل هذا التأخير في دبلجة العمل إن كانت فعلاً قد اخذت حقوقه

ليتك تضعين رابط الخبر من موقع الأخبار الذي ذكرتيه

مع العلم أنه احياناً يكتب اسم بعض الأعمال الشهيرة في موقع أخبار الأنمي باللغة العربية لكن ذلك لايعني أنه دبلج بالضرورة


تحياتي لك

زاجـل
01-02-2010, 08:40 AM
لا أختي الكريمة حتى الآن لم يدبلج العمل للعربية

لكن أخبرني أحد الأخوة قبل حوالي سنتين أو ثلاث أنه تواصل مع شركة توي أنيميشن حول حقوق مسلسل ساينت سيا في العالم العربي, وكان وقتها يرغب في الحصول على الحقوق لدبلجته لكنهم اخبروه أن الحقوق مباعة لاحدى الشركات العربية
وفي الحقيقة لا اعرف من هي هذه الشركة ولماذا كل هذا التأخير في دبلجة العمل إن كانت فعلاً قد اخذت حقوقه

ليتك تضعين رابط الخبر من موقع الأخبار الذي ذكرتيه

مع العلم أنه احياناً يكتب اسم بعض الأعمال الشهيرة في موقع أخبار الأنمي باللغة العربية لكن ذلك لايعني أنه دبلج بالضرورة


تحياتي لك

أهلاً بك
أنا قرأت أسمه بالعربي في هذا الرابط

http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=429

وهذا الموقع يضع أسم الانمي بالعربي في حال إذا كان دبلج للعربي وهذا الذي أعرفه

مثلاً انمي ناروتو كتبوا اسمه بالعربي من قبل أن نعرف أن دبلج للعربي

وهذا الموقع سباق في معرفة الانميات التي تدبلج للعربية

وهناك أيضاً خبر آخر وهو أنهم وضعوا قائمة بأسماء أعمال قناة سبيس بور
وقرأت فيه أنميات جديدة ستدبلجها الزهرة

GOKU SON
01-02-2010, 02:14 PM
رابط اعمال سبيس بور المستقبليه ومنها الكيمائي المعدني الكامل في هذا الانمي اريد ان اشاهد الى اين سيصل تحريف الزهره وهذه هي القائمه

http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=6687

Hotsuma
01-02-2010, 02:39 PM
رابط اعمال سبيس بور المستقبليه ومنها الكيمائي المعدني الكامل في هذا الانمي اريد ان اشاهد الى اين سيصل تحريف الزهره وهذه هي القائمه

http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=6687


شكرا قوكو على الرابط .. للتو أخذت نظرة سريعة على الأعمال التي سيدبلجونها.
تستطيع أن تتخيل كيف ستكون دبلجتهم لأعمال مثل ديث نوت أو ديفل ماي كراي أو يو يو هاكشو
و الأعمال المشابهة لها .. فمثل هذه الأعمال التي فيها سحر و شعوذة و مشاهد عنيفة جدا
سيقومو بحذف 25% من المسلسل مع تغيير مجرى القصة .. و بذلك إنتهى المسلسل قبل دبلجته.
توجد أعمال دبلوها من قبل مثل فيلم شينوبي و ون بيس و ناروتو ... الخ

GOKU SON
01-02-2010, 03:08 PM
والله يا اخوي هوتسوما انا من اشد المحبين لمتابعة الانمي ب الدبلجه العربيه برغم من توفره لدي ب الياباني

ولذالك نتمنى ان يظهر منافس لمركز الزهره لكي يرتقي مستواه الى الافضل وتبقى المشكله الاساسيه بان الشركات تعتبر الانمي للاطفال وكذالك احب متابعته ب اللغه الفرنسيه برغم من انني لا افقه شيئا فيها ولكن اداؤهم ولغتهم الرائعه تجعلني اتابع الانمي منهم

GOKU SON
17-02-2010, 01:44 PM
حاب احط خبر بسيط animenewsnetwork انظم الى قائمة المواقع المحجوبة في السعوديه

Hotsuma
17-02-2010, 06:57 PM
حاب احط خبر بسيط animenewsnetwork انظم الى قائمة المواقع المحجوبة في السعوديه


للأسف منذ أسبوع أحاول الدخول عليه لكن دون جدوى.

ديبودا
28-05-2014, 01:23 PM
قول للزمان إرجع يا زمان ..


http://www.youtube.com/watch?v=lBDq8BYD1W4&feature=kp


والله ولك منافسين يا ذئـاب الليـل:ضحكة خجولة:

لكنك تبقى الافضل بـ خبرتك و آداءك القوي و حبك لما تقوم به .. خصوصا لـ دور البطل :انتصار:


بينما مدبلج بيغاسوس له بحة مميزة نسمعها عند المدبلجين اليابانيين ..

تسمعها في الثانية 0:42 في كلمة إستعد :مبتسم:



وأخيرا ..

شكرا ليث و زكريا :وردة:

7aman89
28-05-2014, 01:43 PM
أعتقد انهم بس بيترجمونه مثل ماسوو حق جينتاما و بليتش على الاقل اهون من الدبلجة