المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : نقطــة تــواصــل



KarimoStyle
09-09-2011, 02:56 PM
http://kaizu.land/attachment.php?attachmentid=43393&d=1314209848




مــرحبا إخـواني الأعــزاء


روادتنـي هـذه الفكــرة مـنذ فتـرة .... بحيـث يكـون هـذا المـوضـوع نقطـة للتـواصـل معنـا فـريق التـرجمـة بعيـدًا عن الرسـائل الخـاصـة ورسـائل الزوار :مبتسم:

لإعتقـادي بـأن مـا نقـوم بتقـديمـه هـو لكـم في المقـام الأول قبـل أن يكـون لنـا نحـن


يمكـنكم أن تطـرحـوا مـا تريـدونـه هنـا إخـواني الأعــزاء




ولكـن قبلا ....... أريـدُ طـرح بعـضِ الأسئلـة في البـداية عليكـم إخـواني


أولا : هــل تعجبكـم الأعمـال التي يقــوم بهـا فـريق التـرجمـة بإهـدائها وترجمتهـا لكـم


لنطــرح الأعمـال المـوجـودة لكـم حاليـا


الأعمــال التي عملـت بهـا مـع الزعيـم ولـد حـرا أو أعمـل بهـا وحــدي الآن


دايمــوس ( وصلنـا حتى الآن للحلقـة 15 )

دانكـوجار ( وصلـنا للحلقـة رقم 11 حتى الآن )

رايـديـن الشجـاع ( 4 حلقـات تم الإنتهـاءُ منهـم )

كوتتسـو جيــج " أعمـل بـه مـع الصـديق العـزيـز Romeo ( حلقـتان )

جـوليــون " فــولـترون " ( 6 حلقــات تم الإنتهـاء منهــا )


عمــل أعمـل بهـا رفقـة الصـديق العـزيـز BronzyMan


ثــانــدر كـاتـس ( متجـدد بحسـب نـزول الحلقـات ونحـن في الحلقـة رقـم 7 الآن )


أعمـال أعمــل بهـا مـع المتـرجم العـزيــز .. Ryuzaki ....

جـاوجـايجـر ( 4 حلقـات تم الإنتهـاء منهـا )

أسطـورةُ الميـدانِ السمـاوي شــوراتـو ( أول حلقـة إنتهـينا منهـا )



بإجمـالي 50 حلقـة مـن أكثـر من مسـلسـل حتى الآن ( لـم أتصـور هـذا الكـم صـراحة :موسوس::موسوس:)



ثـانيــا : مـا تقيـيـمكم لمجمـل الأعمال التي نقـدمهـا لكـم كفـريق للتـرجمـة


ثـالثـا : هـل تحبـون أن نســرع الوتيـرة بأي عمـل تتـابعـونه .. ومـا هـو ( مـرفق بالمـوضـوع إستفتــاء ويمكـنكم إختـيار أكثـر من عمـل إذا أردتـم )


وأخيــرا : هـل لـديكـم أيـةُ أنميـات تـودونَ أن نبحـث عنهـا إن لـم تكـن متـرجمة لنقـدمها لكـم

( وستكـون الإقـتراحـات مـوجـودة لحيـن أن ننتهـي مـن الأعمـال التي بأيـدينـا )

ملاحظـة : مـاحـدش يقـولي جـرينـدايـزر :نص عين::نص عين:



وختـامـا .... أتمنـى أن أجــد آراءكـم حتـى يمكـنـنا التنـاقش مـع بعضـنا فيما تحبـون مشـاهـدته




والســلام خيــرُ ختــام :وردة::وردة:

ذئـاب الليل
09-09-2011, 03:56 PM
حجززز


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أسئل الله أن تكون بخير



أولا : هــل تعجبكـم الأعمـال التي يقــوم بهـا فـريق التـرجمـة بإهـدائها وترجمتهـا لكـم

أكيد طبعا ...




الأعمــال التي عملـت بهـا مـع الزعيـم ولـد حـرا أو أعمـل بهـا وحــدي الآن




دايمــوس ( وصلنـا حتى الآن للحلقـة 15 )

دانكـوجار ( وصلـنا للحلقـة رقم 11 حتى الآن )

رايـديـن الشجـاع ( 4 حلقـات تم الإنتهـاءُ منهـم )



ثـالثـا : هـل تحبـون أن نســرع الوتيـرة بأي عمـل تتـابعـونه .. ومـا هـو ( مـرفق بالمـوضـوع إستفتــاء ويمكـنكم إختـيار أكثـر من عمـل إذا أردتـم )

أول شيئ أتمناه كمرتبه أولى

:دغدغه: دايمــوس :دغدغه: ( وصلنـا حتى الآن للحلقـة 15 )


وثانيا

:كذا: دانكـوجار ( وصلـنا للحلقـة رقم 11 حتى الآن )

وثالثا

:اممم: رايـديـن الشجـاع ( 4 حلقـات تم الإنتهـاءُ منهـم )

ورابعا

:فرحان: كوتتسـو جيــج


وخامسا

جـاوجـايجـر



بالأخر جميع أعمالك التي تقوم بترجمتها أتابعا أول بأول فور طرحها على المنتدى

ومنها التي ذكرتها ...

ماعدا جوليون وثاندر كاتس إلى الأن لم أشاهد أي حلقه منها

لكني أقوم بتحميلها أول بأول فور ترجمتها و سيأتي اليوم لأشاهده بإذن الله




وأخيــرا : هـل لـديكـم أيـةُ أنميـات تـودونَ أن نبحـث عنهـا إن لـم تكـن متـرجمة لنقـدمها لكـم

يوجد ... لكن لا أستطيع الحكم عليه لأني لم أشاهده حتى الأن

عنوان المسلسل

Machine Robo Revenge of Cronos

مكون من 47 حلقه وعدة حلقات خاصه

أمتلك جميع ملفات ترجمة هذا المسلسل باللغة الإنجليزيه في حال أردت أن أرسلها لك فأبلغني

وهذه مقطع من اليوتوب لشارة المسلسل

http://www.youtube.com/watch?v=pDHPdQi-4wo

وهذه من لعبة srw MX :ضحك: زمان عليها

http://www.youtube.com/watch?v=s5H5ZBtPgm0




( وستكـون الإقـتراحـات مـوجـودة لحيـن أن ننتهـي مـن الأعمـال التي بأيـدينـا )

الله يعطيك العافيه :وردة:

عاشقة فارس البطل
09-09-2011, 05:31 PM
مـا تقيـيـمكم لمجمـل الأعمال التي نقـدمهـا لكـم كفـريق للتـرجمـة



بصراحة لم اتابع الا دايموس وهو رائع حقا



هـل لـديكـم أيـةُ أنميـات تـودونَ أن نبحـث عنهـا إن لـم تكـن متـرجمة لنقـدمها لكـم




شكرا لكم انا افضل التنويع والابتعاد قليلا عن الروبوتات

اريد انمي شونين ريو الذي دبلجه ذئاب الليل

http://images.bcdb.com/pictures/japanese/GenshiShonen1.jpg

Space Thunder
09-09-2011, 08:26 PM
بالنسبه لي أوافق الأخ ذئاب الليل تماماً :وله:
و كل الشكر و التقدير لفريق ترجمة كايزو لاند على كل ما يقوم به :اوكي:
أخوي ذئاب الليل إختيارك للمسلسل روعه :خجول:
بصراحه عشقته من لعبة srw mx :سماع:
أتمنى نشوف العمل مترجم في كايزو لاند :دموع:
تحياتي :مبتسم::وردة:

KarimoStyle
09-09-2011, 09:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


وعليك السلام ورحمة الله صـديقي :مبتسم:

أسئل الله أن تكون بخير

بخيــر مادمت شفــتك عـزيـزي :كذا:



أكيد طبعا ...

الحمــد لله أن مـا نقـدمـه يعجبــك :مهرج:




أول شيئ أتمناه كمرتبه أولى

:دغدغه: دايمــوس :دغدغه: ( وصلنـا حتى الآن للحلقـة 15 )

وأنـا مثلك :خجل:


وثانيا

:كذا: دانكـوجار ( وصلـنا للحلقـة رقم 11 حتى الآن )

لا إعتــراض :نايم:

وثالثا

:اممم: رايـديـن الشجـاع ( 4 حلقـات تم الإنتهـاءُ منهـم )

أحتـرم رأيـك ... :مبسوط:

ورابعا

:فرحان: كوتتسـو جيــج

جيــج ممكـن يتـأخر شـوي لأن حلقـاته المتـرجمة ليسـت بالشئ الكثيـر
وهــذا السـبب الرئيسي في التأخـر فيـه حتى لا نبعـد كثيـرا عن الفـريق الأجنبـي


وخامسا

جـاوجـايجـر

إبســط يا ريـوزاكي :ضحكة خجولة:


بالأخر جميع أعمالك التي تقوم بترجمتها أتابعا أول بأول فور طرحها على المنتدى

ومنها التي ذكرتها ...

ماعدا جوليون وثاندر كاتس إلى الأن لم أشاهد أي حلقه منها

لكني أقوم بتحميلها أول بأول فور ترجمتها و سيأتي اليوم لأشاهده بإذن الله


إن شــاء الله .... ثـاندر كـاتس سيـنال إعجـابك
لأن أحـداثه جـديـدة ومختلفـة

أما جـوليــون ... لو أنك تـابعته وقـت الدبلجـة العـربية
فالبتأكيـد سيـدخل مـزاجك :كذا:

يوجد ... لكن لا أستطيع الحكم عليه لأني لم أشاهده حتى الأن

عنوان المسلسل

machine robo revenge of cronos

مكون من 47 حلقه وعدة حلقات خاصه

أمتلك جميع ملفات ترجمة هذا المسلسل باللغة الإنجليزيه في حال أردت أن أرسلها لك فأبلغني

وهذه مقطع من اليوتوب لشارة المسلسل

http://www.youtube.com/watch?v=pdhpdqi-4wo

وهذه من لعبة srw mx :ضحك: زمان عليها

http://www.youtube.com/watch?v=s5h5zbtpgm0

صـراحة لا أذكـر الآلي لأني لم أتعمـق كثيـرا في لعبـة srw mx
لكـن هـذا طـلب وسيـوضع في القـائمـة إن إستطـعنا تـوفيـره كحلقـات عـزيـزي



الله يعطيك العافيه :وردة:





شكــرا على وقــتك عـزيـزي ذيبـــو :فرحان::فرحان:

KarimoStyle
09-09-2011, 09:25 PM
بصراحة لم اتابع الا دايموس وهو رائع حقا

مـن الجيـد أن دايمـوس يعجبـكِ أختـي ... هـذا يفـرحني :مبتسم:

شكرا لكم انا افضل التنويع والابتعاد قليلا عن الروبوتات

أتفـق معك في البعـد قليلا عن أنميات الروبوت
ولـو أني أصلا مجنـون سـوبر روبـوت:ضحكة خجولة:
حاليا يـوجـد ثـاندركاتس ... وشـوراتو مـن خارج لعبـة السـوبر روبوت


اريد انمي شونين ريو الذي دبلجه ذئاب الليل

http://images.bcdb.com/pictures/japanese/genshishonen1.jpg



أتمنى أن نجـده ونضعـه في القـائمـة إن شـاء الله

ونـورتي أختـي :غمز:

KarimoStyle
09-09-2011, 09:31 PM
بالنسبه لي أوافق الأخ ذئاب الليل تماماً :وله:
و كل الشكر و التقدير لفريق ترجمة كايزو لاند على كل ما يقوم به :اوكي:
أخوي ذئاب الليل إختيارك للمسلسل روعه :خجول:
بصراحه عشقته من لعبة srw mx :سماع:
أتمنى نشوف العمل مترجم في كايزو لاند :دموع:
تحياتي :مبتسم::وردة:


مـرحب بالفنـان سبيـس ثـانـدر

شكـرا لك عـزيـزي وإن شـاء الله نقـدر نتـوفق فيما تحــب

RED MOON 75
10-09-2011, 07:18 PM
في البداية أشكرك بمعنى الكلمة وعمقها
يا كريم الجهد والوقت
ويا سخي العطاء
وبمنفعة حققتها لعشاق الأنمي
والشكر موصول للأخ ولد حرا
بالدرجة الأولى
وباقي فرق الترجمة والإنتاج

بالنسبة لأعمال الترجمة التي تعمل عليها

فقد طرحت لنا عمل إسطوري تم تغيبه عن الساحة العربية
ربما لو تم دبلجته مسبقا لحظي بمترتبة عالية
بين الأعمال الكارتونية في ذلك الزمن
وهو دايموس الذي اصبح له شعبية كبيرة
لدى الأعضاء و ربما أكثر من الزوار

اشكرك لتبنيك ترجمة هذا العمل
والسهر والجهد الجسماني والفكري
الذي يتطلبه إنجاز ولو حلقة واحدة
فكم مدى الإرهاق إذا تكلمنا عن ثلاثمائة حلقة لكافة
الأعمال التي تقوم بترجمتها تقريبا

:وردة::وردة::وردة::وردة::وردة:

أما العمل التالي الذي أتابعه
رايدين
ربما لأني تعودت على مشاهدة مسلسلات الروبوت
التي تم إنتاجها في أواسط و نهاية السبعينات
وبداية الثمانيات
حيث الطابع الكلاسيكي وطرق الرسم القديمة
التي أخذت مكانها في خيالي
وأخيرا جيج الفولاذي
كم احببت أن أشاهد النسخة القديمة
التي تعملون حاليا على ترجمتها
بعدما شاهد النسخة الجديدة
والتي ظهر بها هيروشي
في آخر حلقتين
وتحول لجيج الفولاذي الأول

واخيرا النمور الصاعقة لما للعمل القديم
من عشق في أيام الصغر

أما بقية اعمالك بالتأكيد فإن لها جمهورها
الكبير

بالنسبة لي أنت لست بحاجة لعمل تصويت
فهذا التصويت سيؤدي إلى تقييدك بالإلتزام
بعمل معين أو عملين
وسيكون حسب الأصوات التي إختارت
وهذا ليس مقياسا فهناك العديد من الزوار غير
المسجلين يتابعون بصمت أعمالك
لذلك أفضل أن تأخذ راحتك وعلى مهلك
حتى لا ترهق نفسك ويتملكك الملل
لأن مشوارك طويل
وهناك عوامل نفسية والتزامات بحياتك الخاصة
بعيدة عن اسوار المنتدى تتطلب منك أن تكون أنسانا
حقيقيا مع من هم أحق منا بحياتك
عائلتك الحقيقية التي تفتقدك
لأنك مزروع خلف شاشة الكمبيوتر
لذلك أنصحك بالتروي
ولا تحمل نفسك ما لا طاقة لك به

متمنيا لك دوام العطاء والعطاء لا يأتي
إلا من شخص مستقر ... مرتاح جسديا
باله صافي بسمع فيروز و وديع الصافي

الله يكرمك ويعطيك لرضيك
قادر يا كريم تسعد
الحبيب كريم

:وردة::وردة::وردة::وردة::وردة:

grengaizer
10-09-2011, 07:38 PM
وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته
كل الشكر والتقدير والامتننان لفريق الترجمة العزيز في كايزو لاند
الفريق الذي اضاء لنا النور لمشاهدة الاانميات كنا نطمع برؤيتها على الاقل مترجمة ان لم تكن مدبلجة
فريق يستحق كل الشكر والتقدير ووسام شرف نعلقه على كل مترجم هنا في منتدانا العزيز
هؤلاء الافرادد لايعملون لمصلحتهم وانما ليستمتع غيرهم بالاعمال التي شاهدوها ورغبوا ان يشاركهم غيرهم حماس هذه المسلسلات وروعتها
حقا ما اروع ان تبذل لغيرك
هــل تعجبكـم الأعمـال التي يقــوم بهـا فـريق التـرجمـة بإهـدائها وترجمتهـا لكـم

انا عن نفسي احب ان اكون صريحا في مثل هذه الاسئلة فالمجاملة لاتنفع خاصة اذا كانت مع صديق عزيز ومقرب والحقيقة ان جميع المسلسلات المترجمة بلا استثناء هي اعمال كنت اطمح انا شخصيا بمشاهدتها او حتى الحصول عليها مثل دايموس ودانكوجار ورايدين وفولترون وجوجايجر فهذه اعمال تستحق المشاهدة وهي محببة الى نفسي واتمنى لو تترجم قبل غيرها وهي التي اشرت عليها في قائمة الاستطلاع
اما بالنسبة لثندر كات فهو لم يعجبني وطبع الاراء اذواق وقد ذكرت هذا الكلام لصاحب الموضوع اكثر من مرة على المسن وكان غرضي من هذا طبعا هو الراي الشخصي وليس ايقاف العمل لان غيري يحب هذا الانمي كثيرا جدا

مـا تقيـيـمكم لمجمـل الأعمال التي نقـدمهـا لكـم كفـريق للتـرجمـة

المصداقية هي مايميز فريق الترجمة في كايزو لاند او اي مترجم اخر في المنتدى من مجموعه او قروب اخر فالترجمة هنا تأخذ حقها وزيادة لانها تترجم النص الاصلي وتخرجه كما هي مع مراعاة التقيد بتغير الالفاظ البذئية او المخلة بالاداب او وضع الملاحظات للعبارت الكفرية التي تحتاج الى ملاحظة وتنبيه وهذا مانحتاج اليه كعرب مسلمين لاناخذ الا مايناسب عقيدتنا وديننا بالاضافة الى ان هذه الاعمال باذن الله ستستمر ويراها غيرنا لهذا ان ارى ان تترجم بكل مصداقية وفي راي الخاص ان فريق الترجمة نجح في هذا الجانب بكل اقتدار

هـل تحبـون أن نســرع الوتيـرة بأي عمـل تتـابعـونه .. ومـا هـو

بصراحة انا اريد ذلك ولكن هذا يرجع اولا واخيرا للعاملين على ترجمة الانمي فلديهم اكثر من مسلسل ولهم اعمال اخرى خارج المنتدى بحكم انهم افراد في مجتمع يعمل ويكسب ووقتهم ليس لهم ومع هذا يقدمون افضل ماعندهم في كل الاوقات
اتمنى ان تكون اعمال الترجمة تصدر في اوقات متقاربة وليست بعيدة لان الحماس يجرنا لهده الاعمال ونرغب برؤيتها في كل وقت لاسيما ان تكون حلقات جديدة

هـل لـديكـم أيـةُ أنميـات تـودونَ أن نبحـث عنهـا إن لـم تكـن متـرجمة لنقـدمها لكـم

الانميات كيرة جدا في راسي
هل تترجموا لنا هذا
Centurions

http://www.youtube.com/watch?v=EQT00ZSVzcg&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=EQT00ZSVzcg&feature=related)
وفي النهاية
سلمت يداكم جيمعا

عاشقة فارس البطل
10-09-2011, 08:08 PM
ملاحظـة : مـاحـدش يقـولي جـرينـدايـزر :نص عين::نص عين:




مالسبب:استفهام::مبتسم:

Romeo
10-09-2011, 10:12 PM
السلام عليكم


سوف اتكلم بصراحة ولا اريد احد يزعل مني (وجهة نظري)


1 اكيد دايموووووووووووووس :دغدغه: وتم التصويت له


2 رايدن


3 دانكـوجار


4 فولترون


5 جيج


اما الاعمال الاخرى الصراحة لم اشاهدها حتى الان


ربما لحقا سوف اشاهدها


......................


اعمال اتمنا ان نعمل عليها لاحقا


Cats Eye


http://cdn3.iofferphoto.com/img/item/111/154/479/NfmitsiLPSIQlGL.jpg

ديبودا
10-09-2011, 10:16 PM
أولا : هــل تعجبكـم الأعمـال التي يقــوم بهـا فـريق التـرجمـة بإهـدائها وترجمتهـا لكـم




صحيح انك مترجم على قدك .. وبترجم اعمال نادره .. وبوتيره متسارعه .. ورفعت اسم كايزو في العلالي..

واظهرت مواهبك لتؤكد لنا انك مترجم مجرم بمعنى الكلمه ماشاء الله عليك..

المحصله ..

مش بطال .. :نايم:






ثـانيــا : مـا تقيـيـمكم لمجمـل الأعمال التي نقـدمهـا لكـم كفـريق للتـرجمـة




قلنالك مش بطال.. انت مبتسمعش ولا ايه :نص عين:




ثـالثـا : هـل تحبـون أن نســرع الوتيـرة بأي عمـل تتـابعـونه .. ومـا هـو ( مـرفق بالمـوضـوع إستفتــاء ويمكـنكم إختـيار أكثـر من عمـل إذا أردتـم )




اكتر من كده حنلبس ياسطه .. ا

نت خليت اسفلت الصحراوي يحلف باسمك :ضحك:







وأخيــرا : هـل لـديكـم أيـةُ أنميـات تـودونَ أن نبحـث عنهـا إن لـم تكـن متـرجمة لنقـدمها لكـم

( وستكـون الإقـتراحـات مـوجـودة لحيـن أن ننتهـي مـن الأعمـال التي بأيـدينـا )

ملاحظـة : مـاحـدش يقـولي جـرينـدايـزر :نص عين::نص عين:





طيب يا عم ما تزقش :نص عين:


والله انا في عمل في بالي.. قديم شويتين اذكر اني تفرجت على حلقه او 2 منه وانا صغير ..

مش عارف لو كان حيلاقي اقبال ولالا..:موسوس:

عشان كده مش حقوله :نايم:





وختـامـا .... أتمنـى أن أجــد آراءكـم حتـى يمكـنـنا التنـاقش مـع بعضـنا فيما تحبـون مشـاهـدته




بما اننا وصلنا للختام ..

فاحب اقولك يا كريم يا بو ستايل ..

انك فعلا فخر لكايزو لاند .. وانا شخصيا جدااااا فخور بوجودك بيننا ..

ربنا يقويك يا كبير .. وإلى الامام .. اشد على يدك وكل فريق المترجمين الرائع ..

واتمنى للمنتدى المزيد من الازدهار والتقدم .. :اوكي:




iهو ده الانمي .. >>>>> اسمه Galtar

http://www.youtube.com/watch?v=rPLiSrKRWrg

KarimoStyle
11-09-2011, 01:19 AM
في البداية أشكرك بمعنى الكلمة وعمقها
يا كريم الجهد والوقت
ويا سخي العطاء
وبمنفعة حققتها لعشاق الأنمي
والشكر موصول للأخ ولد حرا
بالدرجة الأولى
وباقي فرق الترجمة والإنتاج

شكـرا لك صــديقي :مبتسم:


بالنسبة لأعمال الترجمة التي تعمل عليها

فقد طرحت لنا عمل إسطوري تم تغيبه عن الساحة العربية
ربما لو تم دبلجته مسبقا لحظي بمترتبة عالية
بين الأعمال الكارتونية في ذلك الزمن
وهو دايموس الذي اصبح له شعبية كبيرة
لدى الأعضاء و ربما أكثر من الزوار

:كلام سر::كلام سر:

اشكرك لتبنيك ترجمة هذا العمل
والسهر والجهد الجسماني والفكري
الذي يتطلبه إنجاز ولو حلقة واحدة

شكــرا لك عـزيــزي

فكم مدى الإرهاق إذا تكلمنا عن ثلاثمائة حلقة لكافة
الأعمال التي تقوم بترجمتها تقريبا

إنــت حتقــولي :دموع::دموع:


:وردة::وردة::وردة::وردة::وردة:

أما العمل التالي الذي أتابعه
رايدين
ربما لأني تعودت على مشاهدة مسلسلات الروبوت
التي تم إنتاجها في أواسط و نهاية السبعينات
وبداية الثمانيات
حيث الطابع الكلاسيكي وطرق الرسم القديمة
التي أخذت مكانها في خيالي

عظيــم أنك تحـب رايـديــن ... خبــر جيـد :مبتسم:

وأخيرا جيج الفولاذي
كم احببت أن أشاهد النسخة القديمة
التي تعملون حاليا على ترجمتها
بعدما شاهد النسخة الجديدة
والتي ظهر بها هيروشي
في آخر حلقتين
وتحول لجيج الفولاذي الأول

مـن أكثـر الحلقـات التي أعجبـتني في جيـج شيـن
خصــوصا المقطـع الي بيظهـر ال 2 جيــج مع بعــض :فرحان::فرحان:


واخيرا النمور الصاعقة لما للعمل القديم
من عشق في أيام الصغر

مـن أحـد أسـباب تقـديمـه هـو عشـقنا لهـذا
المسـلسـل من الصغــر

أما بقية اعمالك بالتأكيد فإن لها جمهورها
الكبير

أتمنــى :موسوس:

بالنسبة لي أنت لست بحاجة لعمل تصويت
فهذا التصويت سيؤدي إلى تقييدك بالإلتزام
بعمل معين أو عملين
وسيكون حسب الأصوات التي إختارت
وهذا ليس مقياسا فهناك العديد من الزوار غير
المسجلين يتابعون بصمت أعمالك
لذلك أفضل أن تأخذ راحتك وعلى مهلك
حتى لا ترهق نفسك ويتملكك الملل
لأن مشوارك طويل

هــدفي من التصـويت هـو معـرفة أي الأنميـات أكثــر إقبالا
وذلك لنـزيــد سـرعة الوتيـرة به
وكـان نفسـي لو الزوار أيـضا كـانوا يدخلـوا في الإستفـتاء
بس إنتـو الخيـر والبـركة

وهناك عوامل نفسية والتزامات بحياتك الخاصة
بعيدة عن اسوار المنتدى تتطلب منك أن تكون أنسانا
حقيقيا مع من هم أحق منا بحياتك
عائلتك الحقيقية التي تفتقدك
لأنك مزروع خلف شاشة الكمبيوتر
لذلك أنصحك بالتروي
ولا تحمل نفسك ما لا طاقة لك به

لأقـول لك ... سبب إنشـغالي بالتـرجمـة
غيــر إني حبيـت الفكـرة ولأن الشـباب ينتظـرون مـا أقـدمـه
هــو التغلـب على الـوحـدة القاتلـة والفـراغ الرهيــب
فأنتـم عائلتـي .. ويهمني أن تكـون عائلتي سعيــدة


متمنيا لك دوام العطاء والعطاء لا يأتي
إلا من شخص مستقر ... مرتاح جسديا
باله صافي بسمع فيروز و وديع الصافي

الله يكرمك ويعطيك لرضيك
قادر يا كريم تسعد
الحبيب كريم

:وردة::وردة::وردة::وردة::وردة:







والله كـلامك أبهجـني وأفـرجني كثيــرا جـدا يا صــديقي العـزيــز


شكــرا على هــذا الكلام الطيــب ..... رفــع معنـوياتي جــد ما تتخيــل :فرحان::فرحان:

KarimoStyle
11-09-2011, 01:27 AM
وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته
كل الشكر والتقدير والامتننان لفريق الترجمة العزيز في كايزو لاند
الفريق الذي اضاء لنا النور لمشاهدة الاانميات كنا نطمع برؤيتها على الاقل مترجمة ان لم تكن مدبلجة
فريق يستحق كل الشكر والتقدير ووسام شرف نعلقه على كل مترجم هنا في منتدانا العزيز
هؤلاء الافرادد لايعملون لمصلحتهم وانما ليستمتع غيرهم بالاعمال التي شاهدوها ورغبوا ان يشاركهم غيرهم حماس هذه المسلسلات وروعتها
حقا ما اروع ان تبذل لغيرك


كلمــات كبيــرة في حقــنا عـزيـزي بـو خليـل ... لي وللفـريق كلـه :خجل:


هــل تعجبكـم الأعمـال التي يقــوم بهـا فـريق التـرجمـة بإهـدائها وترجمتهـا لكـم

انا عن نفسي احب ان اكون صريحا في مثل هذه الاسئلة فالمجاملة لاتنفع خاصة اذا كانت مع صديق عزيز ومقرب والحقيقة ان جميع المسلسلات المترجمة بلا استثناء هي اعمال كنت اطمح انا شخصيا بمشاهدتها او حتى الحصول عليها مثل دايموس ودانكوجار ورايدين وفولترون وجوجايجر فهذه اعمال تستحق المشاهدة وهي محببة الى نفسي واتمنى لو تترجم قبل غيرها وهي التي اشرت عليها في قائمة الاستطلاع
اما بالنسبة لثندر كات فهو لم يعجبني وطبع الاراء اذواق وقد ذكرت هذا الكلام لصاحب الموضوع اكثر من مرة على المسن وكان غرضي من هذا طبعا هو الراي الشخصي وليس ايقاف العمل لان غيري يحب هذا الانمي كثيرا جدا


مفهــوم مفهــوم عــزيـزي ... بـوسي كـات :لسان2::لسان2:

مـا تقيـيـمكم لمجمـل الأعمال التي نقـدمهـا لكـم كفـريق للتـرجمـة

المصداقية هي مايميز فريق الترجمة في كايزو لاند او اي مترجم اخر في المنتدى من مجموعه او قروب اخر فالترجمة هنا تأخذ حقها وزيادة لانها تترجم النص الاصلي وتخرجه كما هي مع مراعاة التقيد بتغير الالفاظ البذئية او المخلة بالاداب او وضع الملاحظات للعبارت الكفرية التي تحتاج الى ملاحظة وتنبيه وهذا مانحتاج اليه كعرب مسلمين لاناخذ الا مايناسب عقيدتنا وديننا بالاضافة الى ان هذه الاعمال باذن الله ستستمر ويراها غيرنا لهذا ان ارى ان تترجم بكل مصداقية وفي راي الخاص ان فريق الترجمة نجح في هذا الجانب بكل اقتدار

:فرحان::فرحان:


هـل تحبـون أن نســرع الوتيـرة بأي عمـل تتـابعـونه .. ومـا هـو

بصراحة انا اريد ذلك ولكن هذا يرجع اولا واخيرا للعاملين على ترجمة الانمي فلديهم اكثر من مسلسل ولهم اعمال اخرى خارج المنتدى بحكم انهم افراد في مجتمع يعمل ويكسب ووقتهم ليس لهم ومع هذا يقدمون افضل ماعندهم في كل الاوقات
اتمنى ان تكون اعمال الترجمة تصدر في اوقات متقاربة وليست بعيدة لان الحماس يجرنا لهده الاعمال ونرغب برؤيتها في كل وقت لاسيما ان تكون حلقات جديدة


بإذن الله تجــد كل خيــر ... الفـريق كله إن شـاء الله سيسعـى لتحقـيق هــذا :مبتسم:


هـل لـديكـم أيـةُ أنميـات تـودونَ أن نبحـث عنهـا إن لـم تكـن متـرجمة لنقـدمها لكـم

الانميات كيرة جدا في راسي
هل تترجموا لنا هذا
centurions

http://www.youtube.com/watch?v=eqt00zsvzcg&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=eqt00zsvzcg&feature=related)
وفي النهاية
سلمت يداكم جيمعا




لا أعتقــد ان لـه راو ........ لكــن نفكــر فيــه عـزيـزي ويصيــر خيــر


تشــريفك نـورنا يا كبيــر

KarimoStyle
11-09-2011, 01:36 AM
مالسبب:استفهام::مبتسم:


:نص عين::نص عين::نص عين: أخــتي يكفـي جـريـندايـزر .... حيكـون عربي وفرنسـي ويابانـي :نص عين::نص عين::نص عين:

وأيــن الأفـاق الجـديـدة ... ومـا نتعـرف عليــه من أنميــات أخرى


مثلا أنتِ طلبتِ شــونين ريــو ....

نتـرجم شـونين ريـو الي لا نعـرفه إذا حصـلنا على حلقـاته

ولا نتــرجم جـريـندايـزر الي المنـتدى أصبـح إسمـه دايزرلانـد ( على رأي حمـادة) مـن كـتر مـا الأعضـاء يعشـقونـه وأصبحـوا يعملـوا عليـه حوارات كثيـرة ... أكثـر من خمـاسي أو مـازنجـر أو أي أنمـي آخــر لـه وزنـه ككابتن مـاجد أو غيرهـم :نص عين::نص عين::موسوس:

فهمـتي وجه نظـري ؟؟؟؟

KarimoStyle
11-09-2011, 01:40 AM
السلام عليكم


سوف اتكلم بصراحة ولا اريد احد يزعل مني (وجهة نظري)


1 اكيد دايموووووووووووووس :دغدغه: وتم التصويت له


2 رايدن


3 دانكـوجار


4 فولترون


5 جيج


اما الاعمال الاخرى الصراحة لم اشاهدها حتى الان


ربما لحقا سوف اشاهدها


......................


اعمال اتمنا ان نعمل عليها لاحقا


cats eye


http://cdn3.iofferphoto.com/img/item/111/154/479/nfmitsilpsiqlgl.jpg






مفيــش زعــل يا روميــو أنت قلـت مافي نفســك

وإنت عضــو في الفـريق ........ وإن شــاء الله يصيـــر خيــر

KarimoStyle
11-09-2011, 01:44 AM
صحيح انك مترجم على قدك .. وبترجم اعمال نادره .. وبوتيره متسارعه .. ورفعت اسم كايزو في العلالي..

واظهرت مواهبك لتؤكد لنا انك مترجم مجرم بمعنى الكلمه ماشاء الله عليك..

المحصله ..

مش بطال .. :نايم:


:نص عين::نص عين::نص عين::نص عين::نص عين::نص عين::نص عين::نص عين::نص عين::نص عين:



قلنالك مش بطال.. انت مبتسمعش ولا ايه :نص عين:

:نص عين::نص عين::موسوس::موسوس::موسوس::موسوس::موسوس:


اكتر من كده حنلبس ياسطه .. ا

نت خليت اسفلت الصحراوي يحلف باسمك :ضحك:


:ضحك::ضحك::ضحك: كويس إنــه حلــف :ضحك::ضحك::ضحك:



طيب يا عم ما تزقش :نص عين:


والله انا في عمل في بالي.. قديم شويتين اذكر اني تفرجت على حلقه او 2 منه وانا صغير ..

مش عارف لو كان حيلاقي اقبال ولالا..:موسوس:

عشان كده مش حقوله :نايم:





بما اننا وصلنا للختام ..

فاحب اقولك يا كريم يا بو ستايل ..

انك فعلا فخر لكايزو لاند .. وانا شخصيا جدااااا فخور بوجودك بيننا ..

ربنا يقويك يا كبير .. وإلى الامام .. اشد على يدك وكل فريق المترجمين الرائع ..

واتمنى للمنتدى المزيد من الازدهار والتقدم .. :اوكي:

مش عــارف كـنت بفكــر في حــاجــة .... بس إنــت خيبــت ظــني

شكــرا يا زوق :اممم:


iهو ده الانمي .. >>>>> اسمه galtar

http://www.youtube.com/watch?v=rplisrkrwrg





شفــته من قبــل وأنا أطفــال حلقـة أو حلقتيــن

نحطـه في اللستـــة

عاشقة فارس البطل
11-09-2011, 04:58 AM
فهمت الان

اريد ان اضيف مارايكم بترجمة النمر المقنع الجزء الاول

KarimoStyle
16-09-2011, 04:39 PM
فهمت الان

اريد ان اضيف مارايكم بترجمة النمر المقنع الجزء الاول



فكــرة حســنة .... :مبتسم:

لكـني أعتقــد أن أحـد الفـرق يتـرجمه .... وإن لـم يكــن فلا بــأس

KarimoStyle
16-09-2011, 04:49 PM
مــرحبا بالجميــع

تفضــل بعـض الأعضــاء الكـرام مشكـورين

بإقتـراح أن نعــود كفـريق الترجمــة إلى الملفـات ذات إمتـداد avi

ودار بينـنا كفـريق الترجمـة تلك النقطـة أيضًــا

ولأنـي كمـا سبـق وقلـت فهنـا نقطـة النقـاش مـع بعضـنا فيمـا يخـص امــور الترجمــة

أحــب أن أسمــع رأيكم جميعـا لأنـه في النهـاية هـذه الأعمـال نقـدمها لكــم




بالنسبــة لـرأيي أنـا


نقــاط قــوة ال avi



صــورة لا بـأس بهـا أو أحيانا جيــدة



تستطيــع العمـل على مختلـف أنظمـة التشغيـل سـواءا في الحـواسـب الآليـة أو غيـرها مـن برامج التشغيــل الخارجيــة


نقطـــة ضعفهـا



أحجـامهـا الكبيـــرة :اوف:






نقــاط قــوة ملفــات mp4



أحجـامها أقـل نسبيـا مقـارنـة بملفـات avi




صــورتهـا رائعـة وأحيـانا تكــون خارقـة للجــودة



عيـوبهـا




لا تعمـل على الأجهــزة الخارجيــة ... واشتكـى البعـض مـن أنها لا تعمـل على حـاسـوبه



أحيـانا " وهـذا لاحظتـه بنفسـي " يحـدث لهـا مثل شـلل وقـتي عنـد الإنتقـال فجـأة من زمـن إلى زمــن




هــذه ملاحظـاتي أنـا

وتبقــى ملاحظـاتكـم .....


أنتظـــر سمـاع الآراء :مبتسم:

Romeo
16-09-2011, 06:17 PM
AVI هي الافضل دائما

يعني انا مثلا سرعة النت عندي 20 KB

وانتظر تقريبا ساعتان لكي يتم التحميل

وبعد اتمام التحميل يحدث احتفالات احتفالات احتفالات

وبعدها اذهب مباشرة الى التلفزيون لمشاهدة الحلقة بصيغة AVI

ولكن اذا كانت الحلقة بصيغة MP4 يجب تحويلها يعني ساعة كاملة تحويل

وانا قاعد على ناااااااااااار من شدة الشوق للمشاهدة

يعني ثلاث ساعات انتضار فعلا ظلم x ظلم ههههههه

avi وبس

واعتذر على الاطالة

ذئـاب الليل
16-09-2011, 06:30 PM
الصيغه التي أفضلها هي Avi

KarimoStyle
16-09-2011, 07:21 PM
ومــــاذا عـن باقــي الشبــاب ؟؟؟؟؟ :موسوس:

حتى الآن صــوتان لل avi

عاشقة فارس البطل
16-09-2011, 08:14 PM
انا لامشكلة عندي مع ال mp4

KarimoStyle
17-09-2011, 08:19 PM
حــتى الآن 3 ردود :موسوس:


والبــاقي ؟؟؟؟!!!!!!!

Space Thunder
17-09-2011, 08:26 PM
بالنسبه لي أهم شي , جودة الصورة تكون عاليه :سماع:
تحياتي للجميع :مبتسم::وردة:

فارس
30-10-2011, 03:43 AM
اهلين كريمو ليش مابلغتني بموضوع التصويت ..!!

على العموم تم التصويت لدايموس
واتفق مع الأعضاء في باقي الترتيب


رايدن

دانكـوجار

فولترون

جيج


وبالنسبة لتقيمكم كافريق فأنتم مبدعين واتمنى لكم التوفيق :اوكي:


اما الأنمي الذي اتمنى ترجمته
فهمي كثيرة منها ...

زيتا جندام Gundam Z

النيزك الأزرق Blue Comet SPT Layzne 1985
احس هالمسلسل ابداع وشدني من أول حلقة


وباقي المسلسلات بعدين لما تخلصوا من اللي عندكم :نايم:


بالنسبة لصيغة الفلم فما تهمني المهم الجودة
وان كان من الأفضل لكم صيغة mp4 يسهل ضغطها ورفعها وتاخذ مساحه اقل

ولي عنده مشكله في مشاهده الفلم بصيغ اخرى غير avi

فلازم يحمل برنامج الكودك K-Lite Codec Pack

يحل المشكله :مبتسم:

تحياتي لك

BOBO SAMA
30-10-2011, 05:31 AM
فهمت الان

اريد ان اضيف مارايكم بترجمة النمر المقنع الجزء الاول

فعلاً كم أتمنى مشاهدة التمر المقنع الجزء الأول ..ولو أن الرسوم ليست بمستوى الجزء الثاني لكنني أتمنى معرفة القصة ..

بحثت لأكثر مرة عن المسلسل لكنني لم أجده .. - هل تعلم أن النمر المقنع الأصلي كان شخصية شريرة ! -

والآن تحمست للبحث عن الجزء الثاني أيضاً بالتسخة الأصلية >_<'

بالتسبة للصيغ .. فأعتقد أن الـ Avi يبقى الخيار الأمثل .. لكن لا أرى ما المانع من رفع ملف واحد إضافي مع كل حلقة بصيغة mp4 في حالة توفر الإمكانات - خصوصاً لو كانت الصورة أفضل -

محب الآر بي جي
25-03-2013, 07:49 AM
اخوي كريمو الله يعطيك العافية على هذا الابداع انا صوت خلاص

بس بعيد عن التصويت اتمنى من كل قلبي تقوم بترجمة الحلقا نفس كلام صديقنا الغالي ذئاب الليل بجد اختيارة روعة وموفق في تسلسل ترجمة الانميات والشكر موصول لكل اعضاء الترجمة الرائعين

hirouchi
30-11-2014, 03:26 PM
السلام عليكم
من فضلكم أن أريد أن أشاهد النسخة القديمة لجيج الفولاذي المدبلج باللغة العربية.

عاشقة فارس البطل
30-11-2014, 10:01 PM
وعليكم السلام حسب علمي فجيغ لم يدبلج للعربيه

عموما انا ايضا اتمنى ان تتم ترجمته

KarimoStyle
01-12-2014, 01:03 AM
hirouchi
السلام عليكم
من فضلكم أن أريد أن أشاهد النسخة القديمة لجيج الفولاذي المدبلج باللغة العربية.


و عليـك الســلام ورحمـة الله وبركـاته

جيــج الفـولاذي لم يـدبلج
و قـمت سابقـا بتـرجمة 3 حلقـات منـه فقــط ....

أرفعهـا لك لاحقـا لا مشـاكل :مبتسم:

hirouchi
01-12-2014, 03:37 PM
السلام عليكم

لكني أن أتذكر جيد أن في سنواة الثمنينات القناة الجزائرية بثت كل حلقات جيج الفولاذي المدبلج باللغة العربية.

أن أشكركم كثيرا إخواني على الترجمة لكني أن أريد أن أشاهد الترجمة القديمة الذي بثتهأ القناة الجزائرية في سنواة الثمنينات لأتذكر طفولتي.

محب الكارتون
03-12-2014, 08:43 AM
أول مرة أعرف أنه جيج الفولاذي دبلج بالكامل !!!

عاشقة فارس البطل
03-12-2014, 11:24 AM
ليس لي علم انه دبلج ربما التبس عليك الامر بينه وبين مسلسل روبوت آخر

hirouchi
04-12-2014, 11:11 AM
ليس لي علم انه دبلج ربما التبس عليك الامر بينه وبين مسلسل روبوت آخر

السلام عليكم
كن متأكد أنه ترجم لأنني أتذكر جيدا أنه في سنواة الثمنينات بعد بث التلفزيون الجزائري لقرنديزر بثت بعده جيج الفولاذي.
لم يلتبس عليا مع روبوت أخر لأنني أتذكر مع أصدقاء الطفولة كنا نقوم بمقارنة بين قرنديزر و جيج الفولاذي.
ثم بعدها بثت القناة الجزائرية الربوات الأخرين كجنقر و بعدها بسنوات فولترون...... إلى أخره.

BOBO SAMA
04-12-2014, 12:46 PM
لا علم لي عن جيج الفولاذي.. لكن أتذكر صديقي أخبرني أيام الطفولة عن دبلجة خماسي الجزء الثاني والتي لم تصل إلينا في الخليج.. بعدها سمعت انها ترجمة خاصة بتلفزيونات المغرب العربي..

قد تكون نفس الحادثة.. هل يوجد مقطع ولو صغير أو عن طريق أرشيف التلفزيون لجيج؟

عاشقة فارس البطل
05-12-2014, 05:56 AM
ان كان صحيحا اظن انه الافضل الذهاب للتلفزيون والسؤال عن ارشيفهم ان كان جيغ موجود ولالا

عاشقة فارس البطل
15-01-2015, 02:15 AM
اقترح ترجمة جيتا روبو

ساندي بل كرستي
22-01-2015, 07:36 AM
السلام عليكم كيف حالكم ياصدقاء اتمني انكم تضعون رابط حلقة ليدي ليدي التي لم يتم دبلجتها وهي محذوفه من ضمن الحلقات ... 🌹