صفحة 3 من 7 الأولىالأولى 12345 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 30 من 63
  1. #21
    ملك البحار الصورة الرمزية القبطان سيلفر
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    489
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي



    السلام عليكم أخواني
    مركز الزهرة كما أن له سلبيات ، له أيضًا ايجابيات

    فمن ايجابياته مثلا
    - ان ممثليه على مستوى عالي من الاحترافية
    وعلى مستوى أعلى من استخدام اللغة العربية
    اقتران اسمائهم بالكثير من اعمال الانمي التي احببناها
    مثل : مدرسة الكونغ فو - هزيم الرعد - كوناااااان - فلنستون - ماوكلي ... والقائمة تطول
    - وجود ممثلين على مستوى عالي من الابداع
    مثل مروان فرحات : فهو يؤدي 4 اصوات مختلفة في حلقة واحدة
    فقد ادى دور توقو موري - الدكتور اغاسا - أحد المجرمين بصوت عادي - احد المجرمين بصوت أجش
    ناهيك عن يحيى الكفري - زياد الرفاعي - فاطمة سعد بثينة شايا ... والقائمة أيضًا تطول
    - تقطيع بعض اللقطات التي بها مشاهد خليعة ، أو تخل بالعقيدة

    لكن من سلبياته
    - اعادة دبلجة أعمال قد سبقت دبلجتها
    مثل (بندق الدب الأسمر ) ، وتغيير اسمه الى لوز وسكر
    لا أدري ما الداعي الى اعادة الدبلجة ، فالقديم كان افضل من الذي دبلجته الزهرة
    - دبلجة حلقتين من جزيرة الكنز ... مالها اي داعي
    بل بالعكس ، دبلجة الزهرة غير مفهومة بسبب قطع لقطة ( آروو عندما يشير باصبعة نحو سيلفر )
    - تقطيع عدنان ولينا على سبيس تون

    - تقطيع الانميات التي يقوم بدبلجتها بشكل مبالغ فيه
    صحيح انه هناك بعض المشاهد التي لا بد من قطعها ، خاصة وأن أكثر من يشاهد هذه الاعمال هم من الصغار
    فمثلا النمر المقنع ... ليتهم لم يدبلجوه لأني اتذكر أنهم شوهوه لأبعد درجة
    ولم نكن نفهم مالذي يدور فيه
    اللقطة تكون على المصارعين وفجأة تتنتقل لجمهور لا يتحرك ،، وتطول لقطة الجمهور مع ان صوت العراك والالم مازال مستمرًا
    هذا في الماضي عندما كان الالزام لدى الزهرة أقل من الان
    أما الان فقد تم تقطيع حتى الحلقة الاخيرة ،، المقطعة اصلا .. وذلك بحذف مشهد اعتراف خوسيه بأنه زعيم اتحاد مصارعي الفضاء

    ختامًا وباختصار
    المركز "من وجهة نظري" له ايجابياته وسلبياته
    وربما البعض يرى ان السلبيات هي الاكثر ،، لذلك كره المركز بما فيه
    التعديل الأخير تم بواسطة القبطان سيلفر ; 15-01-2010 الساعة 11:00 AM


    صفحتي على

  2. #22
    عضو مشارك
    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المشاركات
    32
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    شكرا لك اخوي على الموضوع وانا من المحبيين لهذا المركز سابقا وام بعد ان امتلكته سبيستون على ما اعتقد وليست معلومه مؤكده وصل بهم الحد في التقطيع الى اللباس القصير العادي الموجود في كل الانميات اريد ان اعرف مبدا التحريف الذي يتبعونه كل شيء لم يسلم من التحريف حتى النقطه الافل تاثير والتي بحذفها تفسد الحلقه بل انها لاتكون حذفا وانما هي اعاده وتكرار للمشاهد مع انها نقطه بسيطه واسمحولي ما اظن بتاثر ع اي طفل وخصوصا بان متابع لدبلجة كونان منهم وكذالك ب الياباني ومن اعمالهم المفضله لي روبن هود الماسه الزرقاء هزيم الرعد صقور الارض ابدعوا في هذا الانمي بشكل يفوق التصور والصياد الصغير وماوكلي

  3. #23
    عضو مشارك
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المشاركات
    32
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abood مشاهدة المشاركة
    مشكور على الموضوع


    بصراحة ما ودي استرسل في الحديث

    يكفي من هذا المركز أنه أوصل الدبلجة العربية لمستوى الإنحطاط

    اتحدث هنا عن المستوى الفني

    وليس التقطيع والتحريف


    ولا أنا ازيد حرف واحد على كلام عبود

  4. #24
    وداعاً الصورة الرمزية !OSAMA
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض..,
    المشاركات
    1,130
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mafia مشاهدة المشاركة
    ولا أنا ازيد حرف واحد على كلام عبود
    يا حبينيلك يا قرصان التراكر
    كلنا مانزيد حرف واحد على

    كلام عبود


    ..~



    (())


  5. #25
    Gurendiza Enginia الصورة الرمزية Dizer Goo
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    R.D - The Republic of Dizer
    المشاركات
    343
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    أولاً أريد أن أحيي الأخ العزيز ديبودا على فتح هذا الموضوع أو ان أمكنني القول بقتح تلك القضية التي شغلت كل محبي الأنيمي فى الوطن العربي .

    و ما عجبني فى ذكرك للنقاط التي تفضلت بطرحها أخي العزيز ديبودا أنك ركزت على أهم شيء يحدث فى تلك السنوات الأخيرة و هو النقض السلبي و وجهات النظر التي بُنيت من شخص الى آخر و التي بدورها تعطي الأمور أكبر من حقها و أكثر ممن تستحقه .

    و أكبر مثال على ذلك هو ما يحدث من اختلاف الأراء حول مركز الزهرة سواء بالتأييد أو بالخلاف .
    المشكلة الحقيقة هى التعنت و التمسك بالرأي من قبل طارحي وجهات نظهرهم و الاقتناع قلباً و قالباً بأن كل ما يقولونه لا تشوبه شائبة خطأ واحدة تُذكر .

    أعتذر عن عدم الدخول فى سياق الموضوع الى الآن , و لكني أود فقط أن أنبه جميع المشاركين بأن غرض الموضوع واضح و ليس للتهجم أو المدح فى كيان أو مضمون هذا المركز و لكن الغرض الأساسي هو ان كان لدينا الحق فى فرض رأينا على الأسلوب الذي يتبعه هذا المركز اذاً فلنفرضه بنقضٍ بنّاء و ليس نقضٍ هدّام .

    لذلك أرجو ألا يأخذ أحد كلامي على المحمل الشخصي و وجهات نظر الجميع يجب أن تحترم حتى و لو لم تكن على وفاق مع الآخرين و هكذا ينتج عن أي نقاش يُطرح نقضاً ايجابياً فى أي موضوع يُفتتح .

    ثانياً و دخولاً فى سياق الموضوع ....

    أود أن أشارك فى هذا الموضوع الجميل برأيي المتواضع و طبعاً هذه وجهة نظري الشخصية قد أكون على صواب أو أكون على خطأ فيها .

    بالنسبة لمركز الزهرة أنا أؤيد كلام أخي العزيز ديبوداً فى أنه لا يمكن أبداً اغفال ماقدمه من هذا المركز من أعمال رائعة و من مجهود فعلاً تم بذله و متعوب عليه صدق .

    لذلك مهما نقضنا فى الجوانب السلبية التي تركها هذا المركز فعلينا دائماً فى نهاية هذا النقض أن نشكره على ماقدم من ابداعات تعلقنا و تأثرنا بها الى الآن .

    نأتي الى تفاصيل أعمال الزهرة التي تفضل أخي العزيز ديبودا بطرحها فجميعها أعمال لا ننكر أنه قد تم بذل مجهود كبير جداً فى انتاجها نظراً الى الجوانب الايجابية لتلك الأعمال
    فأداء المدبلجين أداء فى الكثير من الأحيان نجده أداءاً محترفاً لا يستطيع تنفيذه الا مدبلجين ذو خبرة كبيرة وواسعة بهذا المجال .

    و بالنسبة لألحان شارات البداية أو النهاية فبعض تلك الأعمال كانت شارتها أكثر من رائعة و تستطيع أن تلتمس الفن بها و تتذوق نكهة الابداع فيها .

    أما بالنسبة لتقطيع المشاهد المخلة فأرى أنهم راعوا عامل السن لدى الأطفال اذ أنهم أكثر المتابعين لتلك الأعمال الآن و ليس لديهم القدر الكافي من الوعي أو الادراك الذي يتميز به كبار السن أو بالأحرى الشباب لذلك اعتبرها نقطة ايجابية تحسب لهم و علينا مراعاة هذا الجانب طالما أنه شيء مبرر .

    و لكن لو تكلمنا عن الجوانب السلبية فى أعمال المركز فأختصرها فى النقاط الآتية .

    1. بالنسبة للدوبلاج أرى أن المدبلجين يعتمدوا على مقدرتهم الذاتية فى الأداء دون النظر الى أصل هذا الأنمي أو دون النظر فى أداء المدبلجين اليابانيين و الاستفادة من أدائهم .
    أما بالنسبة لحل هذه النقطة فأرى أنه يجب الاهتمام بأداء المدبلج الأصلي للأنيمي و معرفة متي يتم تغيير نبرات صوته فى المواقف المناسبة و من ثم تطبيق تلك المعرفة بما يتماشي مع أسلوب المدبلج العربي و محاولة المزج بين أصل الأداء و ابداعه الفني .

    2. بالنسبة لشارات البداية فأرى أن اذا كانت تغييرها سيناسب قصة العمل و شخصياته و يتماشي مع سيناريو و أحداث العمل فهنا ستكون منطقية . أما اذا كانت ستسوء من قيمة العمل أو لو كانت أقل ابداعاً من الأصلية لذلك فمافى داعي من تغييرها .

    فمثلاً فى مسلسل الكابتن ماجد ج3 شارة البداية العربية ليست سيئة و لكنها ليست ممتازة أيضاً .. و السبب فى ذلك أن اللحن فى حد ذاته ليس سيئاً و لكن اذا جيت تسمعه دون النظر الى شارة البداية لا يمكنك القول بأن هذا الأنيمي رياضي فاللحن ليس بتلك الدرجة من الجو الحماسي الذي يتناوله المسلسل بالرغم من أن دبلجة المسلسل أعتبرها أروع دبلجة قدمها مركز الزهرة .

    الأمر مغاير تماماً عندما تسمع شارة البداية الأصلية للمسلسل فبمجرد سماعها على حدى ستشعر بأن هذا المسلسل راح يقدم شيء حماسي لمتابعينه و اللحن أفضل بكثير من اللحن الذي تم اعداده من قبل الشركة ... ففعلاً تشعر ان هذا المسلسل رياضي من مجرد سماع اللحن و اداء المغني .

    هذه بالنسبة للحن اذا ماكان أفضل من اللحن الأصلي .
    أما بالنسبة لشارة بداية سوءت من قيمة العمل .
    فأكبر مثال على ذلك شارة بداية مسلسل هوكوتو نو كين أو سيف النار
    ففعلاً شارة البداية لا تناسب أبداً أحداث المسلسل و ليست بها فن يُذكر حتى و لا تستطيع أن تقارنها بالشارة الأصلية التي تعتبر من أجمل شارت البداية للأنيمي يمكن أن تشاهدها . و قللت الكثير من ابداع هذا المسلسل الذي يعتبر من أساطير مسلسلات الأنيمي فى اليابان انما لو سألت أي أحد تابع سيف النار بالعربي راح يقوللك ( يعني مسلسل جيد بس عادي ما يستحق كل هذه الدرجة )
    هذا بالاضافة الى نقطتي الأولى بالنسبة للمدبلجين واضح جداً أن المدبلجين لم يستفيدوا شيئاً من الدبلجة الأصلية للمسلسل و رغم أسمائهم الامعة و شهرتهم الكبيرة بأعمالهم الذي قدموا فيها فن راقي يستحق كل التقدير و الاحترام لكن لما تيجي تقارن الفرق بين أداء الدبلجة العربية و الدبلجة اليابانية الأصلية .. فعلاً ليس هناك أي وجه مقارنة بين الاثنين .

    لذلك بضع أشياء صغيرة لو كان تم اعتبارها فى البداية لأصبح هذا الجيل من أفضل المدبلجين العرب الآن .

    لذلك أمر مقارنتهم بالدبلجة القديمة أيضاً صعب لأن الدبلجة القديمة أو بالتحديد اللبنانية و الأردنية كنت تشعر يالتنافس بين المدبلجين اليابانيين و العرب و فى معظم الأحيان تتفوق الدبلجة العربية على الأصلية . لأن المدبلجين القدامة كانوا يدرسون جيداً الأسلوب الياباني و الأداء الذي يقوم به المدبلج الياباني و من ثم محاولة تطبيق هذا الأسلوب مع الإمكانيات المناسبة فى الصوت المناسب للشخصية و محاولة اضافة مقدرة المدبلج العربي الابداعية بعد ذلك .

    بالنسبة لاعادة دبلجة الأعمال القديمة فكما قلت يا عزيزي الأمر مفروغ منه و لكن أضيف على ذلك ( مالم يضع المدبلجين الحاليين فى الاعتبار أسلوب أداء المدبلج الأصلي لشخصية المسلسل الذي يتم العمل به ) تلك الحالة الوحيدة التي أوافق على اعادة الدبلجة فيها . على أن تكون مميزة و تشعر بينك و بين نفسك قبل أن تقدمها للعرض أنها تتميز عن القديمة و لو في بعض الجوانب غير كذا لا تعرضها .

    لكن بعد تلك الجوانب السلبية التي ذكرتها كل ما أدعو اليه فى كلمات مختصرة .

    أنني أرجو من شركة الزهرة الاهتمام أكثر بدبلجة الأنيمي و بالعمل ككل بصورة تُشعر المتابع بالإبداع و الفخر بالدبلجة العربية الى جانب جزيل الشكر و الاحترام و التقدير على كل ما قدموه من أعمال هادفة و على كل ما بذلوه من جهد .

    و أكرر شكري لك يا صديقي العزيز ديبودا على طرح هذا الموضوع الجميل ^^
    التعديل الأخير تم بواسطة Dizer Goo ; 13-01-2010 الساعة 08:49 PM

  6. #26
    إدارة المنتدى الصورة الرمزية Goldorak Go
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الــريـــــاض
    المشاركات
    2,340
    منشن (استقبل)
    24 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    2 موضوع

    افتراضي

    هلا ديبودا ^ـ^

    موضوع مهم لنا كعشاق إنمي عرب

    أنت وضعت رأيك تجاه هذه الشركه .. ونحترم وجهة نظرك




    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abood مشاهدة المشاركة
    مشكور على الموضوع



    بصراحة ما ودي استرسل في الحديث

    يكفي من هذا المركز أنه أوصل الدبلجة العربية لمستوى الإنحطاط

    اتحدث هنا عن المستوى الفني

    وليس التقطيع والتحريف

    أنا مع كلام عبوووووووووود

    لكن أضيف بأن هذه الشركه قامت بتقطيع و تشويه الكثير من الانميات

    الحذف و التقطيع له حدوووووود .. اللقطات الخليعه أنا مع حذفها .. لكن لقطات عنف يجب أن يوضع حد لتقطيعها .. يعني فيه لقطات كثيره مقطوعه وماله داعي التقطيع الي زي كذا

    أنا ما أنكر جهود مركز الزهره في تعبهم على الاعمال .. لكن أحياناً تشوف لقطات وتقول ياليتهم ما دبلجو المسلسل

    مركز الزهره يجب أن يتطور أكثر
    ما أجمل كايزولاند
    سماءه الزرقاء كسماء نجم فليد
    شكراً لك يا Space Thunder

  7. #27
    مراقب الصورة الرمزية ..Ryuzaki..
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    الدولة
    مصر .. وطني
    المشاركات
    1,083
    منشن (استقبل)
    15 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم

    مرحبا ديبودا

    و مشكور لهذا الموضوع

    مركز الزهرة طبعا كمت يعرف الجميع اكثر مراكز الدبلجة اثارة للجدل
    بشكل لم يحدث لأي مركز اخر

    قبل الدخول في عالم المنتديات لم اكن اعرف ابدا شيئا عن التقطيع و الحذف و التحريف في القصص

    الا عندما شاهدت داي الشجاع بالفرنسية

    عندها ادركت ان هناك تقطيعا حدث

    و بدخولي عالم المنتديات وجدت ان هناك فريقين

    فريق يعشق الزهرة لدرجة الجنون
    و فريق يكره الزهرة لدرجة الجنون ايضا

    قلما اجد من هو في الوسط

    طبعا وقتها كانت كراهيتي للزهرة بلا حدود

    و كنت اتمنى خرابها سريعا

    و كلماحدث تقطيعا اسب الزهرة فورا

    بعد ذلك هدأ الموقف و عدت احب الزهرة لكن بشكل عادي و ليس كما في السابق

    اسأل نفسي

    هل عيوب الزهرة اصبحت هي الطاغية عليها

    ام ان عيوبها قليلة لكن كل عيب فظيع

    فأرى :

    بالنسبة للممثين

    إمتلكت الزهرة مجموعة رائعة من الممثلين الذين حفروا اسمهم في هذا العالم .

    مروان فرحات و زياد الرفاعي و رأفت بازو و عادل ابو حسون و مأمون الرفاعي و محمد عارف السعيد و موفق الاحمد و غيرهم

    و من العناصر النسائية امل حويجة و امال سعد الدين و ملك مرقدة و مجد ظاظا و بثينة شيا و فاطمة سعد

    طاقم مذهل من الممثلين الرائعين

    تميزوا بالاداء الجميل و الصوت الرائع و اللغة العربية الخالية من اللكنات

    و تجد ذروة الجمال في اعمالها القديمة

    مثلا ماوكلي و لحن الحياة و النمر المقنع و مدرسة الكونغ فو و الصياد الصغير و الكثير

    و بعد ذلك استمر الاداء رائعا حتى بداية هذه الالفية

    الى الفترة التي دبلج فيها ابطال الديجيتال و ما معه

    بعد ذلك ابتدأ المؤشر بالهبوط

    لكن

    بشكل غير ملحوظ

    بسبب اختفاء بعض الاصوات الرائعة مثل ملك مرقدة و امل حويجة و موفق الاحمد و محمد السعيد

    و ابتدأ ظهور جيل جديد من الممثلين

    جيدين نعم

    لكن ليسوا بالموهبة الاسطورية للمدبلجين القدامى او حتى الحرس القديم لمدبلجوا الزهرة

    لم نجد احد منهم يذكرنا بوحيد جلال او فلاح هاشم او نصر عناني

    ولا بين النساء لا نجد منهم احد كسهير فهد او وفاء طربيه

    و اصبح الامر اكثر سوءا بعد تدشين سبيس باور

    مثلا المحقق كونان

    لو تمت مقارنة الاداء بين القديم و الجديد تجد اختلافا كبيرا في الاداء

    اصبح باهتا


    ما علينا


    بالنسبة للأغاني

    لا اعتقد ان احدا ينكر ان مركز الزهرة كان في الاغاني نجما
    روعة
    ابداع

    مثلا في الفترة القديمة نجد اغنية ماوكلي غناء ثائرة حويجة
    رائعة للغاية

    الصياد الصغير لطارق العربي طرقان خرافي

    خصوصا بدايتها الجميلة

    في البحيرات في الانهار .. في الجداول في عمق البحار
    مع تباشير الصباح .. برفقة هبات الرياح
    زورق يرمي الشباك لاح

    بالاضافة لأن طارق العربي اعتبره احد قمم غناء الانمي قديما و حديثا

    هذا غير لحن الحياة و غنتها روعة التي لم نشاهدها مرة اخرى

    حتى ظهرت رشا رزق وان كانت بدايتها بسيطة بأغنية عبقور

    الا انها بعد ذلك اصبحت ايضا احدى افضل مغنوا الانمي

    و ليس المجال الان لبحث اغانيها والا كنت كتبت و كتبت

    و ايضا هاة الصباغ و عنان الخياط و سونيا بيطار و غيرهن

    و ايضا عاصم سكر الرائع

    لكن

    بعد ذلك ماذا نرى الان

    هراء

    ما تقده الزهرة الان من الاغاني هو هراء بمعنى الكلمة

    هههههههههههههههههههههههه

    انظروا لأغنية الشبح
    سيف النار
    بي بيد
    سوبر سونيك سبينر

    و ما يقدم في سبيس باور

    اغاني سخيفة

    واصبحت تركز في اغاني فلة و الفواصل

    و دائما نسمع :

    اصحابي مسرورن .. من اجلك مجتمعون .. نتمنى ان تبقي بخير دوما يا سبيستون

    يا اخوة ركزوا شوية الله يرضى عليكم
    حسنوا مستوى الاغاني الذي اصبح في الحضيض


    ما علينا ^^


    عنصر الانتقائية

    طبعا مركز الزهرة لديه ميزة لا توجد في اي مركز دبجة عربي اخر

    وفرة الانتاج

    غزير للغاية

    بشكل مذهل

    وانتقت اعمالا مذهلة بحق

    والكل يعلم هذا

    لن اكرر الاعمال التي ذكرتها سابقا لكن اضيف مثلا

    انا و اخي الرمية الملتهبة داي دراغون بول سلام دنك

    وايضا العمل الكبير

    كابتن ماجد

    والذي برأيي انها قدمته بشكل افضل مما قدم في الدبلجة الاردنية

    و اعتقد انه هناك من يخالفني في هذا

    بعد ذلك

    تم تقديم مجموعة من الانميات سخيفة للغاية

    وذات مغزى تجاري

    كسوبر سونيك سبينر و بي بليد

    لا اعلم ما تقدمه الزهرة الان من اعمال

    الصراحة لست متشجعا لرؤية اعمالها

    يكفي ان يتم مقارنة اداء الممثلين بها بالدبجة اليابانية



    الان

    ما هي سلبيات الزهرة

    دائما سيذكر

    التحريف و التقطيع

    بالنسبة للتحريف

    هناك تحريف لأسباب أخلاقية

    وانا اتفق معها تماما

    هناك تحريف لمفاهيم

    كما حدث مثلا في دراغون بول

    عندما تم تحريف تحول غوغو للغوريللا بشكل سخيف

    قالوا ان غوغو سينام و يستدعي الغوريللا

    ما هذا

    اذن لم يقولون بعض مشاهد هذا الفيلم خيالية و لا تنطبق الا على افلام الكرتون

    طبعا ان ارفض هذا

    وايضا في مسلسل حنين الجزء الاول

    تم تحريف تحول حنين الى انه استدعاء


    بالنسبة للقطع و الحذف

    اكثر الاسباب هو الملابس القصيرة

    تقريبا في معظم اعمال الزهرة نجد المشاهد غير مكتملة
    و مشاهد ثابتة
    و متكررة بشكل يثير الحنق

    حاليا اصبح هناك شيئا جميلا

    و هو التغطية

    كما في مسلسل انيوشا

    فعلوها بشكل رائع و اشجعهم عليه


    النوع الثاني من التقطيع بسبب المشاهد الدموية

    وللا حاجة للتعليق ^^


    سلبية أخرى

    إعادة دبلجة بعض الاعمال التي دبلجت سابقا

    كما فعلوا مع عملي المفضل نوار و كذلك زهرة الجبل

    هههههههههههههههه

    عند مشاهدة العملين يتضح مدى تردي الزهرة الفعلي

    اصوات ليست ذات جودة
    اداء ممل

    يكفي ان تقارنوا بين اداء السيدة امينة في مشهد الوداع بالحلقة الاخيرة

    بين اداء سناء حامد
    و اداء الممثلة التي حتى اجهل اسمها


    حسنا حسنا

    ارجو الا اكون قد خرجت عن الموضوع

    في امان الله



    مغرقني بجمايلك دايما يا معيون

  8. #28
    فريق الترجمة الصورة الرمزية Abood
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المشاركات
    346
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ديبودا مشاهدة المشاركة
    هو قال شي اصلا عشان ماتزيد عليه حرف
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ديبودا مشاهدة المشاركة


    عموما وجهه نظرك واحترمها

    الإنحطاط = التدهور: من سيء إلى أسوء


    والكل بما فيه صاحب الموضوع يجمعون على الشق الثاني وهو الأسوء




    المشكلة تكمن في البعض الذي يحاول أن يجمل وينمق السيء




    وبصراحة أترفع عن الرد في موضوع أنها قناة يهودية لأني لست ساذجاً لأناقش هذه السخافة




    ولنحل مشكلة السيء هنا وهو المقارنة فالأخ الكريم لا يريد أن يكون هناك مقارنة لأنه سيكون الخاسر بشهادته



    لكن لنوضح الصورة عندما تفكر في شراء بيت سيارة وظيفة جديدة رحلة أي شيء قد جربته مسبقاً



    هل ستفكر في الأفضل أم ستفكر بالأسوء



    بالتأكيد الجواب معروف ومفروض فرضاً لا جدال فيه



    لذلك ستقارن بين البيت القديم والسيارة القديمة والوظيفة السابقة والرحلة السابقة



    تريد شيء مشابه إن لم يكن أفضل



    بالمقابل تريد دبلجة محترمة تحترم الصغير قبل الكبير



    وهنا يأتي دور فريق العمل المتكامل



    من سيناريو حتى اختيار المدبلجين وادوارهم



    في السابق نرى ممثلين مشهورين بالطراز الأول



    والأغلبية إن لم يكن الكل هم ممثلون إذاعة








    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ديبودا مشاهدة المشاركة
    نقطه جانبيه اريد التحدث فيها واللتي تتعلق بمركز الزهره ودبلجتهم للانميات القديمه ..


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ديبودا مشاهدة المشاركة



    طبعا اعاده دبلجه انميات قديمه بالنسبه للجيل القديم هو امر غير قابل للنقاش.. الموضوع هذا مفروغ منه كونه لا يمس ..


    لان ارتباطنا بالانمي القديم هو ارتباط ورحي .. والاصوات القديمه لا تعوض .. راضين بالماضي بكل مافيه من اخطاء ..



    ولكني اتكلم عن ذلك الجيل الجديد .. اللذي لم يشاهد القديم .. فلماذ نصر على انه يشاهد العمل كما شاهدناه نحن ؟؟



    بل على العكس .. ارتباطه سيكون من خلال ما سيراه .. فلماذا لا نريه شي اخر .. افضل تقنيا .. وباخطاء اقل .. وجوده افضل ..



    باختصار.. دعونا نترك لهذا الجيل حريه اختيار مصيره .. ولا نفرض عليه ان القديم افضل افضل افضل ..



    هو افضل بالنسبه لنا .. ولكن بالنسبه لهم لا .. وهم احرار بجديدهم .. ونحن هائمون بقديمنا .. فاين المشكله ^^



    ================================================== ======



    - مركز الزهره بالاضافه الى كونه احد اروع من دبلج .. يعد احد اكثر المراكز اللذي ابدع في شارات لانمي ..




    حتى اني اتسائل .. لو ان هذا المركز قامو بدبلجه انميات قديمه خالده .. مثل احلام ذهبيه ..



    لربما كان الانمي اكثر قوه ..



    ( للجيل الجديد ) واللذي لم يتسنى لهم رؤيه ذلك الانمي القديم بروعته بكل مافيه ..




    فلو اعادو دبلجته لكان شي خرافي.. لقوه الانمي + قوه دبلجتهم



    والاهم ..



    هو انهم سوف يضعون له شاره رائعه كما هي عادتهم . وانمي بهذا الحجم بتلك الموسيقى الرائعه .. لا تنقصه سوا كلمات تناسب حجمه .. وسوف تربط الجيل الجديد روحيا به .. ربما اكثر من ارتباطنا نحن ^^



    لذلك اتوقع انه سوف ينجح ( للجيل الجديد )..





    الأخ الكريم في رده هنا نرى الكلام بين السطور من إساءة للدبلجة القديمة


    وإقتصرت على انها مجرد ذاكرة لجيلنا وهي مقارنة سقيمة بأعمال جيل اليوم





    بالنسبة للأخوة المتعاطفين ونرى التردد في كلامهم





    لكي تسكت هذه النوعية من المروجين للدفاع عن إنحطاط هذا الفن الجميل




    سؤال واحد فقط يخرسهم للأبد



    هل ترغب في أن يقوم المدبلجين السابقين بإعادة دبلجة أعمال الزهرة!؟



    هل ترغب من الزهرة أن تعيد دبلجة الأعمال القديمة!؟



    ومحاولة البحث عن انمي قديم مثل الأحلام الذهبية يدل على الموقف الهزيل للمدافع



    فأن أقول هنا وبكل ثقة أود أن أسمع افضل عمل ولنقل المحقق كونان بأصوات المدبلجين السابقين




    لأني واثق كل الثقة من الفرق الشاسع بين الثرى والثريا






    التعديل الأخير تم بواسطة Hotsuma ; 14-01-2010 الساعة 11:29 PM

  9. #29
    堀口元気 الصورة الرمزية عاشقة فارس البطل
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    الدولة
    الماضي الجميل
    المشاركات
    7,835
    منشن (استقبل)
    10 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم


    هل ترغب في أن يقوم المدبلجين السابقين بإعادة دبلجة أعمال الزهرة!؟


    اتمنى ذالك اتمنى ان سمعهم من جيد واتمنى ان يصلهم حبنا لهم

    هل ترغب من الزهرة أن تعيد دبلجة الأعمال القديمة!؟



    لا طبعا لانهم صارو يجيبون مدبلجين جدد ليست لديهم خبرة لو ع الاقل جابو المدبلجين السوريين الاوائل لربما افضل لاكن تبقى الدبلجة الاردنية والبنانية افضل







  10. #30
    مراقب الصورة الرمزية ..Ryuzaki..
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    الدولة
    مصر .. وطني
    المشاركات
    1,083
    منشن (استقبل)
    15 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    زينة و نحول الان على سبيس تون دبلجة الزهرة

    لا اعلم هل هو مسلسل ام فيلم ام دبلجة اسلامية ام ماذا


    الله المستعان


    ____________


    اها

    انه دبلجة اسلامية مصحوبة بآيات قرآنية

صفحة 3 من 7 الأولىالأولى 12345 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الأعضاء الذين استلموا تاغ للموضوع