صفحة 1 من 4 123 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 35
  1. #1
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,712
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    زهير حداد .. في حوار حصري لكايزو لاند

    ضيفنا صوت عربي مهاجر عرفناه من خلال مسلسلات الرسوم المتحركة القديمة التي شاهدناها في الثمانينات
    عرفنا صوته مدبلجاً لعدد كبير من الشخصيات

    المزدوج الشرير ورفيع في مازنجر زد
    الخادم سابستيان في هايدي
    زنبق في سوسن الزهرة الجميلة
    بمبو والشرير ريكر في فارس الفضاء
    بالإضافة إلى العديد من الشخصيات الأخرى حيث أنجز ما يفوق 400 حلقة من الرسوم المتحركة المدبلجة للعربية
    إضافة إلى غناءه لعدد من شارات تلك المسلسلات وكتابته لكلماتها وعمله في ترجمة الحلقات وصياغتها للعربية


    ضيفنا الفنان زهير حداد





    في هذه المقابلة سنتعرف بشكل أقرب على هذا الفنان
    وسيجيب على الكثير من الأسئلة المتعلقة بتلك الفترة التي عمل فيها في الدوبلاج
    كيف بدأ مشاركته في الدبلجة العربية في الولايات المتحدة الأمريكية
    وماذا يقول عن تلك الفترة وعن رفاقه المشاركين في تلك الأعمال
    وأين هم الآن
    ولماذا توقفت الأعمال المدبلجة العربية في الولايات المتحدة الأمريكية




    ولكن في البداية أترككم مع هذا التقرير المختصر عن زهير حداد كنت قد كتبته ونشرته في وقت سابق



    زهير حداد فنان عربي مهاجر في الولايات المتحدة الأمريكية
    شارك في الكثير من الأفلام والمسلسلات الأمريكية مثل مسلسل JAG و Alias وغيرها
    كما شارك في دبلجة المسلسل الكرتوني الأمريكي الساخر American Dad
    ومن أخر أفلامه فيلم The Pursuit of Happyness مع النجم الأمريكي Will Smith



    كما شارك في عدد من المسرحيات التي تألق فيها مثل مسرحية A GREEK WEDDING و A CRY OF PLAYERS


    وكمتابعين للرسوم المتحركة القديمة عرفنا زهير حداد من خلال مجموعة من المسلسلات التي دبلجت خلال الثمانينيات



    حيث شارك زهير حداد في دبلجة مجموعة من المسلسلات الكرتونية إلى اللغة العربية وذلك من خلال أفلام عجرمة التي عملت في تلك الفترة في الولايات المتحدة الأمريكية على دبلجة مجموعة من الأعمال التي لاتنسى مثل لولوالصغيرة وفارس الفضاء والزهرة الجميلة ومازنجر ز وغيرها

    وقد استعانت أفلام عجرمة بعدد من الفنانين العرب من جنسيات مختلفة لدبلجة تلك المسلسلات

    وقد تعددت الأدوار التي لعبها الفنان زهير حداد في تلك الأعمال حتى أنه كان يقوم بأكثر من شخصية في العمل الواحد
    وبالإضافة إلى عمله في الدبلجة ساهم الفنان زهير حداد في ترجمة بعض الأعمال مثل مسلسل مازنجر ز كما ساهم في كتابة شارة المقدمة فيه وغناءها إضافة إلى غناء شارة مسلسل الزهرة الجميلة


    أغنية مازنجر ز بصوت زهير حداد

    أغنية الزهرة الجميلة سوسن

    وفيما يلي أهم الأدوار التي لعبها الفنان زهير حداد في الدوبلاج

    هايدي

    قام بدور الخادم سابستيان وطبيب كلير وصاحب العنزة يوكي إضافة إلى شخصيات أخرى





    مازنجرز


    قام بدور كل من رفيع والمزدوج



    الضفدع الشجاع


    شخصيات متنوعة




    قصة حنان


    والد حنان وشخصيات أخرى




    شهلا


    والد سامي صديق شهلا وشخصيات أخرى




    فارس الفضاء


    قام بآداء أكثر من شخصية مثل بمبو والشرير ريكر وشخصيات أخرى




    الزهرة الجميلة


    الكلب زنبق وشخصيات أخرى


  2. #2
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,712
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    السيرة الذاتية والفنية للفنان زهير حداد

    ولد في عمان في المملكة الأردنية الهاشمية في 2 مارس 1949 من أب أردني من مدينة السلط شمال غرب الأردن, وهي مدينة تشتهر بكرم الزيتون والتين.ومن ام فلسطينية من مدينة بيت جالا بالقرب من بيت لحم والقدس.

    يقول: تعلمت من والدي العادات والأعراف القبلية التقليدية والقيم الأردنية, ومن والدتي العادات والقيم الفلسطينية, وكان جدي لأمي قد درس في إيطاليا في مدرسة “SALIZIAN” لخمسة عشر عاماً, فتعلمت منه بعض الكلمات الإيطالية, كما كانت والدتي تدرس في مدرسة داخلية فرنسية للراهبات في بيت جالا اسمها "مدرسة القديس يوسف للراهبات :Saint Josef Nuns School”
    فكانت والدتي تتكلم الفرنسية بطلاقة, فتعلمت منها.


    (زهير في طفولته - صورة والد زهير حداد - صورة جده)

    لزهير حداد سبعة اخوة وثلاث أخوات.يعيش معظمهم في مدينة لوس انجلس وكاليفورنيا في الولايات المتحدة الامريكية.
    ومنذ ان كان في الخامسة برزت موهبة زهير في الغناء, وظهر للمرة الاولى على مسرح البتراء وعمره تسع سنوات, حيث اختير مع 20 من الاولاد لغناء الأغاني القومية في حفل تخريج طلاب المدارس الثانوية, ومنذ ذلك الحين أدرك زهير أنه يتمتع بموهبة فنية, فحاول المشاركة في الإذاعة في برامج لاكتشاف المواهب يسمى "ركن الهواة" لكن والده رفض مشاركته لانه لايريده ان يغني.
    فانضم إلى النادي المسيحي للطلبة ومركز رعاية الشباب وهي نواد ترعاها الحكومة, وكان معه مجموعة من الفنانيين مثل غسان المشيني.وقد لاحظ بعض مدرسيه موهبته العالية في التمثيل.
    إلى جانب ذلك كان زهير نشيطاً في مجال الرياضة, حيث شارك في فريق كرة السلة وكرة اليد وكان عضواً في نادي الجزيرة الرياضي, وقد لعب في فريق كرة اليد ضد فريقين في بيروت وصيدا في لبنان عام 1969 في مباريات لصالح الاعمال الخيرية لجمع الأموال لعائلات شهداء معركة الكرامة بين الجيش الإسرائيلي والجيش الأردني ومنظمة التحرير الفلسطينية عام 1968م.



    يقول زهير حداد: رغم أن حياتي كانت مليئة بالفن إلا أن ذلك لا يعني انها كانت تخلو من المعاناة, لقد كانت هناك حروب, وربما من أكبرها أيلول الأسود, إضافة إلى ذلك كنت أعيش في عائلة كبيرة مكونة من أبي وأمي و11 طفلاً وجدتي المقعدة.ولم يكن الوضع الأقتصادي لعائلتي جيداً, رغم أنه كان أفضل من وضع بعض العائلات الاخرى في الاردن.
    كان جدي قد هاجر إلى يافا في منتصف العشرينيات, وبعد نكبة 1948 في فلسطين عاد والدي مع أعمامي الأثنين إلى الأردن كلاجئين, مروراً بأحداث نكسة 1967م , ورغم ذلك وبعد احداث أيلول الأسود في سبتمبر عام 1970م تخرجت من المدرسة الثانوية. وكنت انوي الذهاب إلى مصر لدراسة التمثيل والموسيقى, ولكن والدي رفض وقال:" أما أن تذهب لأكاديمية الجيش الأردنية أو أن تدرس في جامعة دمشق"
    درس زهير حداد في جامعة دمشق وتخصص في الأدب الإنجليزي, لكنه لم يمضي سنة واحدة حتى سافر مع أسرته إلى الولايات المتحدة الأمريكية, ليلحق بأخية الأكبر واخته في لوس أنجلس الذين كانا قد انتقلا إلى هناك منذ 1966م.



    لم يتمكن زهير حداد من الدراسة في الولايات المتحدة بسبب ارتفاع تكاليفها, فعمل مع أبناء عمه في محطات توزيع الوقود في لوس انجلس, لكنه لم يحب العمل فانضم إلى البحرية الأمريكية في عام 1972م.

    يقول زهير حداد: أثناء خدمتي في البحرية الامريكية زرت الكثير من الدول, مثل اسبانيا وفرنسا وأيطاليا واليونان وتركيا وامريكا الجنوبية, وفي عام 1974م تركت البحرية الامريكية وعدت عائلتي في لوس انجلس وبعد ثمانية أشهر تزوجت ابنة عمي ساميه.



    في عام 1979م عاد زهير حداد للدراسة في لوس انجلس وكانت الحكومة الامريكية قد تكفلت بدراسته, فاختار دراسة السينما وعلوم الحاسب الآلي, ولكن بعد فصل واحد قرر أن يغير تخصصه, واختار دراسة المسرح, وذلك بعد أن عمل مع الفنان غسان المشيني في مسرحية "مش حر التبتيل" باللغة العربية.
    وفي نفس العام قام الفنان غسان المشيني بدعوة زهير حداد للمشاركة في دوبلاج مسلسل "فارس الفضاء" ثم عمل بعدها في مسلسل "سوسن و الزهرة السحرية" والعديد من الاعمال الأخرى.
    كما عمل في هذه الفترة كممثل جانبي في الأفلام والمسلسلات الامريكية حيث شارك في الفترة من 1979 إلى 1984 أكثر من 150 عمل. وفي عام 1984 تخرج من California State University Northridge (CSUN) وكان قد نقل إليها من كلية لوس انجلس عام 1982 لإنهاء بعض المقررات العليا في الفنون المسرحية, وتخرج من هناك في مايو 1984م بدرجة بكالريوس في الفنون المسرحية, وكان قد شارك أيضاً أثناء دراسته في العديد من المسرحيات, وكان يحب لعب الأعمال الكلاسيكية لموليير وشكسبير وأبسن وجورج برنارد وجميع مسرحيات آرثر ميلر وتنيسي وليامز وغيرهم. فشارك في مسرحية "حلم ليلة صيف" لشكسبير, و "البخيل" لموليير, وتاجر البندقية,
    في سبتمبر 1984




    وبعد تخرجه من الجامعة عمل زهير حداد مع غشان المشيني في دبلجة مازنجر زد وغريب العجيب, ثم سافر إلى الأردن للمشاركة في مسلسل تلفزيوني بعنوان "أيام الرماد" من إخراج حسن أبو شعيره, وشارك معه في هذا المسلسل كل من: ملك سكر (رحمها الله), جيانا عيد, فيلدا سمور, عبير عيسى, أسامه المشيني (رحمه الله), غسان المشيني, ومحمد العبادي, وغيرهم كثير.
    ثم عاد زهير إلى أمريكا فشارك في أفلام هوليوود فكانت مشاركته الاولى في فيلم “THE MEN’S CLUB” ثم في مسلسل “SUPERIOR COURT”
    كما عمل بعد عودته من الأردن وحتى عام 1986 في دبلجة الكرتون قبل ان تتوقف اعمال الدبلجة العربية في أمريكا.
    ومازال زهير يعمل منذ ذلك الحين في أعمال هوليوود

    ويمكن التعرف على أعماله بشكل مفصل من خلال صفحته الخاصة في موسوعة imdb

  3. #3
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,712
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي



    الفنان زهير حداد:
    جميل هذا التقرير عني وقد اثلج صدري, لم أتوقع أن الجمهور العربي يعرف من هو زهير حداد, ولكن بفضلك وبفضل تقريرك هذا جعلتني اشعر انني ازور بلدي الأردن والدول العربية الأخرى وأرى الناس واستمع للغة العربية الحبيبة, فرغم امتلاكي لطبق يلتقط القنوات الفضائية العربية إلا أن الأمر يختلف عندما تكون هناك فعلاً.
    لقد أعدت لذاكرتي جميع أعمال الرسوم المتحركة التي شاركت فيها قبل أكثر من 25 سنة وكانت فعلاً أجمل فترة في حياتي في الولايات المتحدة, لانني عملت فيها باللغة العربية العزيزة, وقد جعلتني اتذكر أصدقائي الاعزاء الذين عملوا معي في ذلك, مثل غسان المشيني صديق طفولتي.
    لقد حاولت البقاء في الأردن عام 1984 عندما شاركت في مسلسل "أيام الرماد" لكني لم استطع لأن معظم عائلتي وأقاربي يعيشون في الولايات المتحدة الامريكية.




    ولد حراً:
    ما لديك لتخبرنا عنه حول تلك الفترة
    سمعنا صوتك مدبلجاً متمكناً قمت بادوار مختلفة لاتنسى
    رفيع والمزدوج في مازنجر
    سباستيان في هايدي
    بمبو الرجل المطاطي في فارس الفضاء
    زنبق في الزهرة الجميلة
    كما سمعنا صوتك مؤدياً للأغاني في مازنجر
    وفي الزهرة الجميلة
    ولا تستغرب اذا وجدت شارات تلك الاعمال موجودة في اليوتيوب ويسمعها ويرددهها الآلاف




    الفنان زهير حداد:
    لقد دخلت مجال دبلجة الرسوم المتحركة بالصدفة, خلال فترة دراستي للفنون المسرحية في لوس انجلس, حيث كنت أشارك مع الفنان غسان المشيني في مسرحيات "مش حر التبتيل" و الإقلاع ممنوع" على مسرح ويلشاير إبل في لوس انجلس, فطلب مني ان أقوم بالمشاركة في آداء شخصيات في مسلسل فارس الفضاء, ومن هناك استمريت في المشاركة في الدوبلاج حتى عام 1986م, انجزت خلالها أكثر من 400 حلقة رسوم متحركة.
    ومن الاعمال التي اعتز بها مسلسل "هايدي", وقد ساهمت فيه بالإضافة إلى آداء بعض الادوار في الترجمة والتحرير وكانت زوجتي ساميه تساعدني, وهي أيضاً كانت قد ساعدتني في كتابة كلمات أغنية "سوسن الزهرة السحرية" وأغنية "مازنجر زد".




    ولد حراً:
    سعدت كثيراً بالتعرف على بدايتك في الدبلجة
    كثير من الفنانيين الذين يعملون في الدوبلاج لا يحبون الحديث عنه ويفضلون الحديث عن اعمالهم في السينما والتلفزيون
    شعرت في حديثك حنين لتلك الفترة الجميلة
    هناك اسماء غائبة بحاجة إلى من يذكر بها
    الفنانة المصرية ناهد فهيم التي قامت بدور لولو الصغيرة وهايدي وسوسن الزهرة الجميلة كلنا نعرف صوتها لكن لم نشاهد صورتها اطلاقاً
    كذلك الفنانة سميرة شامية او سميرة الاسكندراني حتى اننا لانعرف جنسيتها
    والفنان محمد نور الدين
    وثريا نور الدين
    وسامية نور الدين
    وغيرهم من رفاقك في الدوبلاج



    زهير حداد:
    غسان المشيني عاد إلى الأردن وهو يعمل هناك الآن في الإنتاج والكتابة, محمد نور الدين عاد إلى بلدة عون في لبنان وزوجته ثريا توفيت رحمها الله, سميرة شامية هي بالأصل من الأردن من عائلة نمري, لكنها أخذت اسم زوجها الأخير شامية, وهي لاتزال تعيش في لوس انجلس كاليفورنيا حيث أعيش
    أنا الآن في 61 من العمر, لكني لا ازال نشيطا في الفنون والرياضة وأمارس الجولف وغيرها.




    ولد حراً:
    رحم الله السيدة ثريا نور الدين هي زوجة الفنان محمد نور الدين إذن
    كنت اميز صوتيهما في اعمال اذاعية انتجت بمشاركة فنانيين لبنانيين فكنت اتذكر فوراً الشخصيات الكارتونية التي قاموا بها
    الفنانة سميرة شامية هي نفسها الفنانة سميرة نمري
    هي التي قامت بغناء اغنية مسلسل هايدي
    كانت لها اغنيات اخرى داخل المسلسل عن الربيع كنا نحفظها ونرددها "اهلا اهلا بك ياربيع"
    هل مازلت تتواصل معها؟
    ليتك توصل تحياتنا الحارة إليها
    وان كان هناك وسيلة للتواصل معها ليتك تدلنا عليها



    زهير حداد:
    ليست لدي اتصال مع احد من الممثلين القدماء لكنني اعرف فقط أن سميرة شامية تعيش في لوس أنجلس



    ولد حراً:
    كنت اعتقد سابقاً ان افلام عجرمة هي المنتج لجميع تلك الاعمال
    ولكن من حديثك عرفت ان هناك منتج اخر هو محمد عباس



    زهير حداد:
    في الحقيقة أن محمد عباس هو الذي انتج هايدي وليس فاروق عجرمة, وانتج أيضاً كل من "مازنجر زد" و "غريب العجيب" و"دبدوبه وأرنوب" و "حنان", وفي ذلك الوقت لم يكن لدينا الكثير من الممثلين, كنا انا وغسان المشيني, ومحمد نور الدين النبهاني وزوجته ثريا رحمها الله - توفيت منذ سنوات - وسميرة شاميه - وزهير عوض حداد ابن عمي الصغير - وناهد فهيم.




    ولد حراً:
    ابن عمك زهير عوض هو الذي شارك في مسلسل هايدي بدور الصبي بيتر, تحياتنا له, كم كان عمره وقتها ^ ^



    زهير حداد:
    زهير عوض حداد يعيش في ولاية نيفادا لاس فيغاس, وكان عمره 16 سنة عندما شارك معنا في دور بيتر.



    ولد حراً:
    رغم قلة الفنانيين المشاركين في تلك الأعمال ألا انها لاتزال خالدة
    وصدقني أن تلك المسلسلات لاتزال لها شعبيتها الكبيرة في العالم العربي
    والخليج وبشكل خاص هايدي ومازنجر والزهرة الجميلة وفارس الفضاء
    ولا اعرف ان كنتم دبلجتم هايدي قبل فارس الفضاء والزهرة الجميلة او بعدها
    هل كان ذلك في عام 1982 ام قبلها؟



    الفنان زهير حداد:
    بدأت مع محمد عباس عام 1982م مع هايدي ثم حنان لاحقاً, اما فارس الفضاء فبدأت فيه في عام 1979م مع عجرمة.




    ولد حراً:
    عجرمة انتجت اذن"الزهرة الجميلة" و"فارس الفضاء" و"طريق العودة" و"توته في المريخ" و"رحلة العجائب" و"الضفدع الشجاع"
    ومحمد عباس انتج "هايدي" و "مازنجر" و "دبدوبة وارنوب" و"حنان"
    هناك ايضاً مسلسل "شهلاء اليتيمة" هل كان من انتاج محمد عباس ام عجرمة




    الفنان زهير حداد:
    لا أذكر "شهلاء اليتيمة" ففي بعض الاحيان يتم تغيير اسماء المسلسلات بعد تسجيلها دون علمنا, مثل "سوسن والزهرة السحرية" أصبحت "الزهرة الجميلة" لأن كلمة "سحرية" غير محببة في المنطقة وخصوصاً في المملكة العربية السعودية.




    ولد حراً:
    اذكر جيداً انكم لم تكملوا دبلجة مسلسل حنان واكتفيتم فقط بـ26 حلقة وبقيت النهاية مفتوحة
    اكتشفنا لاحقاً ان المسلسل يتكون من 48 حلقة
    ايضاً مازنجر كانت حلقاته الاصلية 92 حلقة دبلجتم منها 26 فقط
    ايضاً فارس الفضاء اعتقد 20 حلقة من اصل 52 حلقة
    وسوسن اعتقد 19 حلقة من اصل 50
    هل كانت هناك سياسة معينة في دبلجة عدد محدد من الحلقات؟
    أم ان التلفزيونات هي التي تطلب منكم عدد معين من الحلقات؟



    زهير حداد:
    أنا لم أشارك في الجوانب التجارية ولكن قد يكون اختيار 26 حلقة فقط من الأعمال يعود للمحطات التلفزيونية التي تريد تغطية دورة تلفزيونية محددة فقط. لكني غير واثق فانا كنت فقط مؤدي للصوت وأحياناً مترجم أو مخرج خاصة بين عامي 1984 و1986 حين توقفت أعمالنا المدبلجة بسبب استيلاء الدبلجة الأردنية واللبنانية على السوق, حيث أن المنتجين هناك ينفقون أقل منا, والتلفزيونات العربية تفضلها لانها أرخص, كما ان لديهم ممثلون أكثر وايضاً مترجمين ومخرجين.





    ولد حراً:
    تحياتي إلى زوجتك الفاضلة السيدة سامية
    هل هي التي شاركت في الدوبلاج؟
    هناك من ضمن الفريق فنانة باسم "سامية نور الدين" أو "سامية وهبي"
    هل هي زوجتك؟



    زهير حداد:
    زوجتي لم تشارك في الدبلاج فقط شاركت في الترجمة وكتابة كلمات الأغاني.
    أما سامية نور الدين فهي ابنة محمد نور الدين وثريا نور الدين, ولهما ابنة اخرى هي مامية.




    ولد حراً:
    مامية وسامية هما بنات الفنان محمد نور الدين
    كنت اعتقد أن مامية وسامية هما شخص واحد لأن الصوتين كانا متشابهين
    كنت اعتقد ان هناك خطأ في كتابة الأسم
    مامية أيضاً في احد الأعمال كتب اسمها (مامية وهبي) فهل هي نفس الشخص أم شخص اخر
    ربما تكون اكتسبت اسم زوجها



    الفنان زهير حداد:
    هناك مامية واحدة فقط عملت معنا، ولكن كان هناك فتاة صغيرة جدا اسمها ميري من لبنان، كان عمرها 12 سنة وصوتها يبدو وكأنه ذات 6 سنوات.



    ولد حراً:
    حنان ايضاً انتج من قبل محمد عباس ولكن في شارة المسلسل يظهر أسم احمد عجرمة كمشرف فهل عمل مع محمد عباس؟



    الفنان زهير حداد:
    حنان كانت من إنتاج محمد عباس وليس عجرمة, ولكن أحمد عجرمة عمل معنا كفني للصوت.




    ولد حراً:
    بحسب المعلومات الواردة في شارات تلك المسلسلات الثلاث فإن تاريخ الإنتاج هو عام 1980 ربما يكون هذا هو التاريخ الذي سوقت فيه تلك الأعمال بعد عملية الدبلجة
    لا أعرف أن كانت هناك أعمال انتجت بين عامي 1979 و 1982 م وربما تكون فترة توقف
    بعدها ظهر محمد عباس ليقوم بإنتاج النسخة العربية من هايدي
    وتم الاستعانة بالفريق المكون زهير حداد وغسان المشيني (هو من قام بإخراج الصوت أيضاً) وسميرة شامية وناهد فهيم
    بالإضافة إلى الصوت الجديد زهير عوض حداد وفريال قاسم (اعتقد أنها مصرية) هي من قامت برواية الأحداث ودور الآنسة روتن ماير مربية الطفلة المشلولة كلير
    لم نسمع صوت فريال قاسم أيضاً في اعمال أخرى
    بودي فقط لو اعرف ما هو آخر الأعمال التي شاركت فيها قبل فترة التوقف عن الدبلجة
    وأن كان لديك تواريخ محددة للفترة التي تمت دبلجة كل عمل من تلك الأعمال فأكون لك ممنوناً



    الفنان زهير حداد:
    لا أعرف بالتحديد تسلسل الرسوم المتحركة التي انتجها عجرمة لكني اذكر جيداً تسلسل إنتاج محمد عباس وزوجته فريال, حيث انتجوا هايدي في عام 1982 و دبدوبه وأرنوب في عام 1983م ومازنجر زد في يونيو حزيران عام 1984 وغريب العجيب في آب أغسطس عام 1984 أيضاً. وأذكر انه بعد انتهائنا من غريب العجيب غادرت مع غسان إلى الأردن وعملت في مسلسل التلفزيوني أيام الرماد مع عبير عيسى ومحمد العبادي وأسامه المشيني وغسان المشيني, ومن سوريا فيلدا سمور وحيانا عيد وملك سكر, ثم عدت ألى الولايات المتحدة وبقي غسان في الأردن, واستمريت مع محمد عباس وزوجته فريال وبقية الفريق في دبلجة أعمال أخرى مثل حنان وغيرها, وقد أخرجت وكتبت بعض نصوص تلك الاعمال لكني لا اذكر الأسماء جيداً ولكننا انجزنا في تلك الفترة بعد عودتي من الأردن حوالي 70 حلقة قبل أن يتوقف الإنتاج في عام 1986.
    فذهبت للعمل في المسرحيات الامريكية والأفلام والمسلسلات التلفزيونية.




    ولد حراً:
    لم اكن اتوقع أن تكون فريال قاسم هي زوجة المنتج محمد عباس ^ ^
    كان صوتها مميزاً في دور الأنسة روتن ماير مدبرة المنزل المتسلطة في مسلسل هايدي
    وجدت معلومات عن فرانك عجرمة وعائلته وسمعت انهم استمروا في الدبلجة من اليابانية للانجليزية
    لكن لم اصادف معلومات عن محمد عباس فهل هو من العاملين في مجال الانتاج في الولايات المتحدة؟



    الفنان زهير حداد:
    محمد عباس هو منتج مصري يعيش الآن في مصر ، وكان في الأصل مونتير للأفلام في مصر قبل عام 1982 حين انتج "هايدي".
    فريال قاسم لم تكن ممثلة, ولا أحد من الذين تعاونت معهم في الدوبلاج درس التمثيل باستثناء غسان المشيني ، لكنها كانت سيدة أعمال شخصية جيدة ولديها مواهب متعددة, فدربناها أنا وغسان على التمثيل وشاركت معنا في تمثيل هايدي فقط, أما محمد نور الدين النبهاني وزوجته ثريا فكانت لهم خبرة طويلة في العمل الإذاعي في إذاعة الشرق الاوسط امتدت لـ30 عاماً في مجال الترجمة والعمل باللغة العربية الفصحى, ولكنهم لم يدرسوا التمثيل.




    ولد حراً:
    ذكرت استاذي الكريم مساهمة زوجتك الكريمة في ترجمة بعض الاعمال وكلمات الأغاني
    هناك اسم يتردد كمترجمة في بعض الاعمال اسم (سابا بدر) وأيضاً (عفاف بدر)



    الفنان زهير حداد:
    بالنسبة لبدر سابا وزوجته عفاف بدر فقد حاولوا ترجمة هايدي لكنهم لم يوفقوا بسبب عدم فهمهم لطبيعة الرسوم المتحركة, لذلك قمت انا وزوجتي بإعادة الترجمة لكننا لم نحصل على حقوقنا وهذا ما أغضبنا حقاً في ذلك الوقت, ولكن لابأس كوني عملت في المسلسل كممثل ومستشار للغة.




    ولد حراً:
    هل كنتم تترجمون الأعمال عن الانجليزية أم اليابانية؟



    الفنان زهير حداد:
    الترجمة كانت تتم من خلال النصوص الإنجليزية التي تصلنا مكتوبة مع العمل, أما الصوت في الأعمال التي قمنا بدبلجتها فكان باليابانية, باستثناء هايدي كان ناطقاً بالأسبانية. رغم أنه إنتاج ياباني في الأصل.





    ولد حراً:
    كم كانت تستغرق عملية الدوبلاج والترجمة؟




    الفنان زهير حداد:
    تستغرق عمليه الدبلجة للحلقة الواحدة 8 إلى عشر ساعات
    كما تستغرق عملية الترجمة وقتاً مماثلاً
    فكنا نترجم في البداية عشر حلقات ثم نبدأ في الدبلجة ونتولى ترجمة بقية الحلقات في المنزل, وكان لدينا يومي السبت والأحد نترجم فيه ثلاث أو أربع حلقات في بعض الأحيان.





    ولد حراً:
    كيف كانت تتم عملية توزيع الأدوار؟



    الفنان زهير حداد:
    توزيع الأدوار يتم من خلال غسان المشيني وأنا حين نقرأ النص ونرى الشخصيات المناسبة للأصوات الموجودة.



    ولد حراً:
    ما هو عملك الأول الذي شاركت فيه كمدبلج؟




    الفنان زهير حداد:
    العمل الأول كان سوسن الزهرةالجميلة



    ولد حراً:
    لدي سؤال حيرني أيضاً كما حير الكثير ممن اعرفهم حين كنا نتابع اعمالكم القديمة في الدبلجة
    ففي بعض الاعمال كنتم تحافظون على الاسماء الاجنبية كما هي كما في مسلسل هايدي وفارس الفضاء
    بينما في اعمال اخرى كنتم تعربونها كما في حنان ومازنجر
    طبعاً مسلسل سوسن الزهرة الجميلة كانت الاسماء العربية موفقة الى حد كبير
    ولكن في مسلسل مازنجر اصابتنا الحيرة بسبب شخصية (ماهر/كوجي)
    فنفس الشخصية ظهرت في ذلك الوقت في مسلسل آخر هو مسلسل جرندايزر بالاسم الاصلي كوجي
    بينما في مازنجر ظهر بالاسم العربي (ماهر)
    وشخصية (رفيع) ايضا ظهرت في حلقتين من جرندايزر باسمها الاصلي (بوس) فكنا نحاول ان نربط بين الشخصيتين ونحن في شك من أن تكون هي نفسها حتى اكتشفنا ذلك فيما بعد
    هل كانت عملية تعريب الاسماء تخضع لمقياس معين مثلاً كأن تكون مطلوبة او مشروطة من قبل التلفزيونات العربية



    زهير حداد:
    كنا نحافظ على اسماء الشخصيات التي كانت مشتقة أو مقتبسة من أعمال كلاسيكية معروفة مثل هايدي, نحن لم ننتج جرندايزر , لكن الأسماء كانت تتم بالاتفاق بين المنتج والمترجم, ومحطات اللتفزيون عادة ترى حلقة تجريبية واحدة وتعطينا بعض الآراء حولها.



    ولد حراً:
    لاحظت في بعض الاعمال أن هناك اسماء كثيرة مكتوبة في الشارة لمدبلجين لكن لا نسمع اصواتهم
    مثلا هايدي نجد بالاضافة إلى اسماء مؤدي الشخصيات الرئيسية وهم (غسان المشيني وزهير حداد وناهد فهيم وزهير معوض وسميرة شامية وفريال قاسم) نلاحظ اسماء اخرى
    سميحة خليل
    فوقية الفقي
    جمال الشيمي
    عبد العزيز فهمي
    هؤلاء لم انتبه لاصواتهم فهل هم موجودين فعلاً ام ان هناك خطأ في الشارة
    أيضاً في اعمال اخرى مثل حنان والضفدع الشجاع يتكرر نفس الامر



    زهير حداد:
    هناك أسماء غير معروفة رأيتها في بعض مسلسلات الرسوم المتحركة التي انتجها محمد عباس في فترة ما هي أسماء وهمية لإظهار أن الكثير من الناس عملوا في المسلسل,أو أسماء الممثلين الذين لم يشاركوا إلا في حلقة او اثنتين واختفوا, وأنا شخصيا لا أعرف هذه الأسماء لأنني لم اعمل معهم.



    ولد حراً:
    ماهو شعوركم حين كنتم تقومون بعملية الدوبلاج في ذلك الوقت؟
    هل كنتم تستمتعون بالعمل أم تؤدونه وحسب
    وهل كنتم تعرفون أن هناك صدى للاعمال التي تقومون بها في العالم العربي؟



    زهير حداد:
    بالنسبة لي استمتعت كثيراً بالعمل في مسلسل هايدي, ودبدوبة وأرنوب, وسوسن الزهرة الجميلة, لأنها كانت قصص لطيفة, أيضاً احببت العمل في الضفدع الشجاع لأنه كان يحتوي على شخصيات مرحة وقمت فيه بآداء أكثر من شخصية, أيضاً في هايدي لعبت أكثر من شخصية, مثل سباستيان وطبيب كلير وغيرها.
    ساخبرك قصة مضحكة, ناهد فهيم التي قامت بدور هايدي كانت في الخمسين من عمرها حين قامت بذلك الدور, وكانت ترتدي ملابس تشبه ملابس هايدي في المسلسل, وكانت تتصرف معنا قبل التسجيل بنفس أسلوب شخصية هايدي في المسلسل, أيضاً بعض الممثلات كن يبكين أثناء تسجيلنا للمشاهد الحزينة, فكنا نعيد التسجيل مراراً وتكراراً, أيضاً كان الفريق يضحك علينا انا وغسان حين كنا نتنافس لتغيير أصواتنا في الشخصيات المختلفة التي كنا نقوم بها, مثل شخصية رفيع وشخصيات الحيوانات الاخرى مثلاً.
    لقد كنا نمرح كثيراً أثناء العمل, لا تصدق كيف كنا نشعر في ذلك الوقت, ولكن في بعض الاحيان كنا نفتقد لذلك الجو حين بدأ استخدام تقنية حديثة في الدوبلاج بحيث يسجل كل ممثل أدواره لوحده, ثم يتم مزج الأصوات سوياً في وقت لاحق, فلم نعد نرى زملائنا.




    ولد حراً:
    محاولاتكم لتغيير الأصوات مدهشة
    اذكر في احدى الحلقات في هايدي قام الأستاذ غسان بآداء شخصية سيدة عجوز في القرية ^ ^
    وطريقتك المميزة في آداء شخصية ساباستيان في هايدي أو رفيع في مازنجر أو الكلب زنبق في سوسن كانت تعجبنا كثيراً في صغرنا وكنا نستمتع بتقليدها
    ودعني أخبرك أنني لم اكتشف أنكم تجسدون كل تلك الأدوار إلا مؤخراً حين تابعت الحلقات بتركيز
    فرغم معرفتي بصوت الفنان غسان كنت اعتقد أن له نغمتين الأولى العادية التي جسد بها شخصية فارس الفضاء وشخصية ماهر في مازنجر والاخرى الطريقة الكوميدية التي جسد فيها صوت الرجل الآلى اوتو في فارس الفضاء والرجل الشرير زعبور في سوسن
    ثم اكتشفت أنه صاحب صوت جد هايدي فدهشت كثيراً لقدرته الكبيرة في تجسيد كل تلك الأدوار بأصوات مختلفة
    حدث نفس الشيء معك أيضاً فلم أكن اتصور أن من قام بدور الشرير المزدوج في مازنجر قام أيضاً بدور رفيع
    وأيضاً الشخصيات الأخرى
    بومبو الرجل المطاطي في فارس الفضاء وعدة شخصيات ثانوية في نفس المسلسل
    ساباستيان في هايدي والطبيب الخاص بالفتاة كلير + شخصيات ثانوية أخرى
    يضاً زنبق في الزهرة الجميلة و والد حنان والشخصيات المتعددة في الضفدع الشجاع
    حتى اني في النهاية أندهشت أن بعض الحلقات تحتوي على أكثر من 15 شخصية قام بآداءها فقط 5 ممثلين
    و ناهد فهيم صاحبة الصوت الطفولي في هايدي
    كم اندهشت حين اخبرتني أن عمرها كان 50 عاماً في ذلك الوقت
    يعني أنها شارفت على 80 الآن أن كانت على قيد الحياة فاطال الله في عمرها أن كانت كذلك وليرحمها أن كانت قد توفيت
    كانت فنانه رائعة وصوتها الجميل صاحبنا في طفولتنا فكانت رفيقه لنا
    قامت بدور هايدي وأيضاً قامت بدور لولو الصغيرة في المسلسل الشهير جداً
    حتى في هايدي اكتشفت انها قامت بعدد من الشخصيات منها شخصية الجدة فكانت في بعض المشاهد تتحاور معها بصوتين مختلفين
    كم تمنيت أن اعرف اخبارا عنها أن كانت في مصر أو خارجه
    للأسف بحثت عن اسمها بالعربية والانجليزية ولم اجد لها سبيلاً
    حتى أني لا اعرف أن كانت بالأصل ممثلة أم أنها شاركت معكم بالصدفة لقربها من بعض العاملين في تلك الأعمال
    اشكرك كثيراً استاذي على هذه الاخبار والمقابلة الرائعة
    هل لديك كلمة أخيرة في نهاية هذا اللقاء



    الفنان زهير حداد:
    في الختام انصح العاملين في مجال الدوبلاج والرسوم المتحركة أن يحرصوا على استخدام اللغة العربية الفصحى كما كنا نفعل نحن لأن ذلك يساعد الأطفال العرب على تعرفهم باللغة
    الدوبلاج وسيلة جيدة للترفيه عن الأطفال وتعليمهم في نفس الوقت
    حالياً اللغة العربية تختفي مع ما يسمى "النظام العالمي الجديد", فيجب أن نأخذ ما هو جيد من الغرب ولكن يجب علينا في المقابل الحفاظ على مايحفظ هويتنا كعرب وسلامتها. أنا فخور بالتراث العربي في هذه الأيام على الرغم من أننا كعرب نسير نحو أزمة الهوية مع ما حولنا من ضغوطات تدفعنا لتقديم التضحية بالأشياء التي تجعلنا فخورين كثقافتنا ولغتنا وتاريخنا.
    نحن العرب الأميركيين في الولايات المتحدة نكافح من أجل الحفاظ على هويتنا لأننا بعيدا عن الأرض الأم,
    فأبنائي يتحدثون العربية بطلاقة على الرغم من أنهم ولدوا في الولايات المتحدة ، وحتى حفيدي يفهم العربية وأنا وزوجتي نتحدث معه بها. ينبغي لنا أن نتعلم لغات أخرى ولكن يجب أن نتمسك بلغتنا ونعتز بقيمنا في الوقت نفسه فللأسف أن الجيل الجديد من العرب أصبح يستخدم كلمات أجنبية مع اللغة العربية فيما أصبح يسمى بالـ"arabeezi" حيث يدمجون بين اللغتين العربية والانجليزية معاً.

  4. #4
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,712
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    الخاتمة

    آمل أن تكونوا قد استمتعوا بقراءة الموضوع والحوار كما استمتعت به خلال الفترة الماضية
    الفنان زهير حداد مثال للفنان المبدع المثقف وقد لمست منه غاية الأدب والتواضع خلال حواري معه
    فلم يتردد أو يتأخر في الإجابة على مراسلاتي وأسئلتي بل كان في غاية السعادة لذلك

    حين ارسلت له روابط أغاني بعض الأعمال القديمة كأغنية سوسن الزهرة الجميلة ومازنجر سعد كثيراً بها
    وأخبرني أنه اسمعها لأحفادة وأخبرهم أنه هو من قام بغنائها وكتابة كلماتها مع جدتهم السيدة سامية

    وقد ساعدني الفنان زهير كثيراً في معرفة أخبار بعض زملائه الفنانيين الذين شاركوا مع في العمل في الدبلجة في السابق
    بل ساعدني في الوصول لبعضهم وهذا موضوع آخر ^ ^

    اشكر الفنان القدير زهير حداد على هذه المقابلة
    وتحياتي لكم

  5. #5
    Space Pirate الصورة الرمزية Duke Fahad
    تاريخ التسجيل
    May 2010
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    443
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    2 موضوع

    افتراضي

    حجز

  6. #6
    Legendary Ninja الصورة الرمزية Hotsuma
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    1,100
    منشن (استقبل)
    2 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    2 موضوع

    افتراضي

    يا سلام مقابلة ضخمة مع الفنان زهير حداد .. أنتظرها منذ مدة .. نحتاج وقت للقرائة ^_^
    شكرا ولد حراً

    ~~~

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    مقابلة رائعة جداً جداً .. أشكرك من صميم قلبي على هذه المقابلة.
    أكثر شيئ أعجبني في أجوبة الفنان زهير حداد أنه لم يخجل من النقاش حول دبلجة الرسوم المتحركة.

    بل أنه يحفظ أسماء المسلسلات و الشخصيات و ترتيب سنوات دبلجتها و الفنانين الذين عمل معهم.
    و هذا يدل كما قال أنه كان يتمتع بها و إلا لما بقي يتذكرها بعد هذه المدة الطويلة.
    ماشاء الله
    ساخبرك قصة مضحكة, ناهد فهيم التي قامت بدور هايدي كانت في الخمسين من عمرها حين قامت بذلك الدور, وكانت ترتدي ملابس تشبه ملابس هايدي في المسلسل, وكانت تتصرف معنا قبل التسجيل بنفس أسلوب شخصية هايدي في المسلسل, أيضاً بعض الممثلات كن يبكين أثناء تسجيلنا للمشاهد الحزينة, فكنا نعيد التسجيل مراراً وتكراراً, أيضاً كان الفريق يضحك علينا انا وغسان حين كنا نتنافس لتغيير أصواتنا في الشخصيات المختلفة التي كنا نقوم بها, مثل شخصية رفيع وشخصيات الحيوانات الاخرى مثلاً.
    لقد كنا نمرح كثيراً أثناء العمل, لا تصدق كيف كنا نشعر في ذلك الوقت, ولكن في بعض الاحيان كنا نفتقد لذلك الجو حين بدأ استخدام تقنية حديثة في الدوبلاج بحيث يسجل كل ممثل أدواره لوحده, ثم يتم مزج الأصوات سوياً في وقت لاحق, فلم نعد نرى زملائنا.

    أكثر فقرة أعجبتني بالمقابلة .. بالمقابل صدمت عندما علمنا أن ناهد فهيم كان عمرها 50 عاما !!

    شكرا للفنان زهير حداد على هذه المعلومات القيمة.
    و شكرا لك أخي ولد حراً على هذه المقابلة الرائعة و طرحك الجميل للأسئلة.
    حقيقة تستحق هذه المقابلة قرائتها لعدة مرات.

    الصور المرفقة الصور المرفقة    
    التعديل الأخير تم بواسطة Hotsuma ; 15-06-2010 الساعة 01:08 PM

  7. #7
    堀口元気 الصورة الرمزية عاشقة فارس البطل
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    الدولة
    الماضي الجميل
    المشاركات
    7,236
    منشن (استقبل)
    11 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    حجز ولي عودة إن شاء الله







  8. #8
    مراقب سابق الصورة الرمزية grengaizer
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    2,326
    منشن (استقبل)
    7 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    شكرا لك اخي الكريم وصديقي العزيز ولد حرا على هذه المقابلة الشيقة

    للفنان الصاعد والكبير زهير حداد

    كنت بنتظار مقالك هذا بشوق منذ ان حدثتني عنه

    جميل ان نلتقي بكوكبة المدبلجين الكبار ونسالهم عن عن ماحدث خلف كواليس

    تلك الاعمال التي لازالت اشهر من نار على علم بالنسبة لنا ولاابناء جيلنا

    سبحان الله ناهد فيهم كانت في الخمسين وقتها؟

    كنت اتصورها شابة صغيرة في العشرينيات في فترة الدبلجة

    حقا هذه مفاجاءة

    لكنها تركت لنا اكبر الاثر من اعمالها الكرتونية الرائعه والتي لن ننساها ابدا

    حقا فريق صغير لكنه ابدع وانتج الشيء الكبير

    فشكرا لهم

    ولك ايضا عزيزي ولد حرا

    عراب الدبلجة العربية القديمة ومكتشف اثاراها


    شكرا

    سلام
    اللهم انر قبر امي
    اللهم اجعل مثواها الجنه
    اللهم ارحمها برحمتك واعفو عنها بعفوك
    اللهم امين

    الف شكر وتقدير للغالي ريد مون على التوقيع الروووعة

  9. #9
    You'll Never Walk Alone الصورة الرمزية MiSh3L10
    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    الدولة
    الكويت
    المشاركات
    718
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي



    كل الشكر لك أخي ولد حراً على هذه المقابله الشيقة وشكرا لكل من ساهم في انجازها

    أكثر شي عجبني بالمقابله هو ان زهير حداد قام بدور المزدوج ورفيع معا ,,, بصراحه لم انتبه لهذ الامر ابدا ^_^

    في المقابل ليتك أخوي ولد حرا زكزت بشكل أكبر باسألتك على مسلسل مازنجر زد بحكم ان المسلسل فيه كثير من الغموض لابد ان تكشف

    فزهير حداد لم يعطنا اجابه اكيده فيما يخص عدم اكمال المسلسل للنهايه ,,, حيث كان جوابه غير واضح

    في حفظ الله ورعايته





    قآل تعآلى {فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا(10)
    يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا(11)
    وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا(12)
    }

    فوائد الاستغفار
    1- يغفر الذنوب
    2- يرزقكم من السماء بالامطار
    3- يرزقكم بالاموال
    4- يرزقكم بالبنين
    5- يرزقكم بالجنات
    6- يرزقكم بالانهار

  10. #10
    堀口元気 الصورة الرمزية عاشقة فارس البطل
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    الدولة
    الماضي الجميل
    المشاركات
    7,236
    منشن (استقبل)
    11 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اشكرك اخي ولد حرا على المقابلة الرائعه للفنان زهير حداد لم اكن اعرف اسمه بصراحه لكن كنت اعرف صوته بسبستيان ووالد حنان اعجبني حينما قال انهم كانو يتاثرون بالشخصيه ويبكون معه فلا غرابه من صدق ادائهم كانو يتعايشون مع الشخصية من فرح وحزن كما اني صدمت عندما قال ان ناهد فهيم كانت بالخمسين من عمرها الذي يسمع صوتها يقول انها اصغر من ان تكون بسن المراهقه شكرا لك وارجو ان تكون هناك مزيد من مقابلات هؤلاء العمالقة وبالنسبة لبيتر زهير عوض كان واضح انه صوت فتى وليس صوت رجل

صفحة 1 من 4 123 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الأعضاء الذين استلموا تاغ للموضوع