صفحة 2 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة
النتائج 11 إلى 20 من 33
  1. #11
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,650
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الامارات مشاهدة المشاركة
    ياريت فريق كايزو لاند يكون عندهم مصداقية في الترجمة اي يترجم بذمه واخلاص
    ولا يحذف مشهدا ابدا الا اذا كان المشهد يسىء لله او الدين الاسلامي وهذا مستبعد من
    اليابانيين اما عدا ذلك فليترجموا ونحن معهم اذا كان اسلوب المترجم ضعيفا وبالتوفيق لجميع
    مترجمي كايزو لاند
    اهلاً وسهلاً اخي الأمارات
    وأن شاء الله يكون الفريق عند حسن ظنك

    حتى الآن ولله الحمد لم نلجأ إلى حذف مشاهد من الأعمال التي تم ترجمتها
    وذلك بسبب حرصنا على أختيار الأعمال التي نترجمها
    وأن شاء الله لانضطر إلى ذلك

    تحياتي لك

  2. #12
    الأسطورة الصورة الرمزية ذئـاب الليل
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    المدينة المنورة
    المشاركات
    773
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    شكرا جزيلا للإداره الحبيبه ولد حرا على هذا الموضوع

    ^^ّ الحقيقه الشيئ الذي أستطيع عمله

    هو توفير مسلسلات الإينمي بدون ترجمه + ملفات الترجمه لها باللغة الإنجليزيه

    سؤال :-

    أود أن أطرح موضوع لأضع عدة مسلسلات أمتلكها

    بدون ترجمه وجوده فائقه + ملفات ترجمه لها باللغة الإنجليزي

    وهي مسلسلات قديمه لكن أين أضع الموضوع بما يناسبه القسم المناسب

    ليراه الأعضاء وربما يفكر بترجمته

    وشكرا جزيلا لك

  3. #13
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,650
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ذئـاب الليل مشاهدة المشاركة
    شكرا جزيلا للإداره الحبيبه ولد حرا على هذا الموضوع

    ^^ّ الحقيقه الشيئ الذي أستطيع عمله

    هو توفير مسلسلات الإينمي بدون ترجمه + ملفات الترجمه لها باللغة الإنجليزيه

    سؤال :-

    أود أن أطرح موضوع لأضع عدة مسلسلات أمتلكها

    بدون ترجمه وجوده فائقه + ملفات ترجمه لها باللغة الإنجليزي

    وهي مسلسلات قديمه لكن أين أضع الموضوع بما يناسبه القسم المناسب

    ليراه الأعضاء وربما يفكر بترجمته

    وشكرا جزيلا لك
    اهلا وسهلا اخوي ذئاب الليل

    ولله يحييك معنا في أي شيء ممكن تقدمة
    احنا نرحب بأي اقتراحات لترجمة أنميات جيدة

    وبالطبع تقدر تفتح أي موضوع تريدة بهذا الخصوص وتضع فيه الأنميات التي تريدها مع ملفات الترجمة بأي لغة
    ونحن افتتحنا لهذا الغرض قسم خاص في منتدى Anime Download لملفات الترجمة الأجنبية

    ونتمنى أن تثري هذه الأعمال منتديات كايزولاند وتجد صدى طيباً لدى عشاق الأنمي بكل أنواعه
    وتكون خطوة تساهم في مساعدة المترجمين العرب لترجمتها للعربية

  4. #14
    The Dark Heart الصورة الرمزية mark05
    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المشاركات
    391
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    اخواني اود ان انضم لفريق الترجمة علما انني:

    1- اجيد الترجمة من الانجليزية الى العربية

    2- خبرتي في توقيت الترجمة و برامجها جيدة جدا و كذلك لصق الترجمة

    من جهة اخرى خبرتي في الستايلات و الكاريوكي و الانتاج بسيطة

    جدا و لا ازال مبتدئ فيها لكن الحمدلله لدي رغبة كبيرة في

    تعلم و احتراف الكاريوكي و الانتاج و ما الى ذلك من امور احتراف الترجمة

    و يسعدني و يشرفني ان اساعدكم يا اخوان و لو قليلا.

    في امان الله


  5. #15
    You'll Never Walk Alone الصورة الرمزية MiSh3L10
    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    الدولة
    الكويت
    المشاركات
    717
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي



    موفقين بإذن الله

    بالنسبه لي لست خبير بما يكفي في الترجمه لكن بالمقابل لدي خبره جيده في توفير الماده الخام للأنمي raw وبأفضل جوده ممكنه

    شكرا لكم

  6. #16
    عضو جديد
    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المشاركات
    13
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم

    انا عضو جديد في منتدى كايزولاند

    و بعدما رأيت اجتهاد الفريق للترجمة اود الانضمام لفريق الترجمة

    انا اجيد الترجمة بين اللغة العربية و الانجليزية

    ارجو قبولي كواحد من فريق ترجمة هذا المنتدى


  7. #17
    الأسطورة الصورة الرمزية ذئـاب الليل
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    المدينة المنورة
    المشاركات
    773
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aka_kaizer مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    انا عضو جديد في منتدى كايزولاند

    و بعدما رأيت اجتهاد الفريق للترجمة اود الانضمام لفريق الترجمة

    انا اجيد الترجمة بين اللغة العربية و الانجليزية

    ارجو قبولي كواحد من فريق ترجمة هذا المنتدى

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أهلا بأخي الكريم سعداء جدا بإنضمامك إلينا

    سيتم الرد عليك من قبل الإداره

    وأتمنى لك كل توفيق

  8. #18
    الامارات
    زائر

    افتراضي

    اخي ولد حرا لماذا تطلب المترجمين والمدبلجين ومعك
    المافيا وانمي جيرل وغيرهم من عمالقة الدبلجة في الوطن
    العربي

    اذا وجد الماء بطل التيمم

  9. #19
    Classical $ Guitarist الصورة الرمزية Captain Jack Sparrow
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    Buenos Aires
    المشاركات
    618
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    ^^^^^

    سأرد على العضو الإمارات اعذرني ولد حراً على التدخل ولكن سـ أبدي وجهة نظري

    أعتقد بأن الترجمة في هذا المنتدى .. ليست حصرية على أشخاص معيّنين

    فـ لا مانع من تواجد أكثر من شخص .. حتى وان كانو من الجدد في مجال الترجمة

    باب الترجمة والدبلجة مفتوح .. لـ كل من يملك الموهبه ومستعد لـ تقديمها في منتدى كايزو لاند


    شكراً لـ الغالي < ريد مون > على التوقيع


  10. #20
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,650
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الامارات مشاهدة المشاركة
    اخي ولد حرا لماذا تطلب المترجمين والمدبلجين ومعك
    المافيا وانمي جيرل وغيرهم من عمالقة الدبلجة في الوطن
    العربي

    اذا وجد الماء بطل التيمم
    أهلاً وسهلاً أخي الكريم

    وجود الأخوة مافيا وانمي جيرل وغيرهم هو فخر لنا في منتدى كايزو لاند
    لكن هذا لايمنع من اتاحة الفرصة لبقية المبدعين في فن الترجمة والإنتاج للإنضمام إلينا في فريق الترجمة

    والمجال مفتوح لكل المبدعين للمشاركة معنا في الترجمة أو الدوبلاج حتى
    ومنتدى كايزو لاند في النهاية هو للأعضاء
    ومايقدمة من أعمال هي منهم ولهم

    تحياتي لك

صفحة 2 من 4 الأولىالأولى 1234 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الأعضاء الذين استلموا تاغ للموضوع