صفحة 62 من 62 الأولىالأولى ... 1252606162
النتائج 611 إلى 613 من 613
  1. #611
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,645
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hotsuma مشاهدة المشاركة


    فرقة المطاردة

    ( الأسماء حسب ترتيبها في الشارة )


    غسان المشيني


    قمر الصفدي


    محمد حلمي


    منى سليمان


    أنور خليل


    ناريمان الفقيه


    عبداللطيف شما


    رندة زكريا


    عبدالفتاح جبارة


    خليل مصطفى


    ماهر خماش
    ( لم يكتب في الشارة )


    ..........


    الحلقة 1
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = تاجر اللوحات الفنية + روب
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = صديق برونكو + ماسيل مايت + الغراب
    رندة زكريا = السلحفاة + جهاز البريد
    ناريمان الفقيه = السيدة في المتحف
    عبدالفتاح جبارة = برونكو + الرجل ذو اللحية البيضاء

    ..........

    الحلقة 2
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + زعيم اللصوص
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + اللص ذو اللباس البني + البروفسور
    رندة زكريا = صاحب الحمار + صوت الرسالة في الهاتف
    عبدالفتاح جبارة = الرجل الأول الذي يريد الحلاقة + اللص ذو اللباس الأبيض

    ..........

    الحلقة 3
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت
    عبداللطيف شما = الشرير راثمور
    عبدالفتاح جبارة = مساعد راثمور

    ..........

    الحلقة 4
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + كابتن بلايت
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + شارلي
    ناريمان الفقيه = قارئة الحظوظ
    عبدالفتاح جبارة = المُحافظ

    ..........

    الحلقة 5
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + غورغان
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + فرانك مساعد غورغان
    ناريمان الفقيه = الرجل في القطار
    رندة زكريا = هاري مساعد غورغان

    ..........

    الحلقة 6
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + هوغان
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + دكتور ستانغلس
    رندة زكريا = ساعي البريد
    عبدالفتاح جبارة = الضابط
    خليل مصطفى = مسؤول الشحنة

    ..........

    الحلقة 7
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + دكتور دول
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت
    ناريمان الفقيه = شبيه المُحافظ جونسون
    عبداللطيف شما = المُحافظ جونسون
    رندة زكريا = مُساعد دكتور دول
    عبدالفتاح جبارة = الضابط

    ..........

    الحلقة 8
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = شاركي + روب
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = كابتن بلاي + ماسيل مايت
    عبداللطيف شما = البحّار في السفينة
    رندة زكريا = الحشرة

    ..........

    الحلقة 9
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس + برونو
    محمد حلمي = روب
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + بروفسور ماكبي
    عبداللطيف شما = البحّار
    خليل مصطفى = التمساح + الطباخ

    ..........

    الحلقة 10
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + المدير + مساعد الغراب ذو الشاربين ( ويرد )
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت
    ناريمان الفقيه = جيفري جونسون
    رندة زكريا = مساعد الغراب السمين ( برونكو )
    عبداللطيف شما = صوت المُراقب في المدينة
    ماهر خماش = الغراب

    ..........

    الحلقة 11
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس + مراقب القطار الأول
    محمد حلمي = روب + جيسون
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + جاد
    عبداللطيف شما = جونز
    رندة زكريا = مراقب القطار الثاني
    عبدالفتاح جبارة = صديق جونز

    ..........

    الحلقة 12
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = دكتور جرين هاوس + روب
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = أولف + ماسيل مايت

    ..........

    الحلقة 13
    غسان المشيني = ستودز + رئيس فرقة المطاردة
    قمر الصفدي = بوتي بوس
    محمد حلمي = روب + رأس الألماس
    منى سليمان = دينغ دوغ
    أنور خليل = ماسيل مايت + ماكبي + ستانغليس
    رندة زكريا = مدام إكس

    ..........

    ملاحظات

    1- ماهر خماش شارك في الحلقة 10 ولم يكتب اسمه في الشارة.


    طابت أوقاتك بكل خير اخي العزيز هتسوما
    واشكرك على الرصد الدقيق للمسلسل

    هذا المسلسل من المسلسلات ذات الانتاج الامريكي التي دبلجت في المركز العربي وغالبا هذا النوع من الانتاج الامريكي يكون نادراً وربما يعود السبب لمسألة الحقوق التي تكون قصيرة الأمد بعكس الإنتاجات اليابانية
    وربما لهذا السبب شاهدناه بعد فترة باسم اخر ربما لان صاحب الحقوق الجديد اخذ نفس الدبلجة ولكنه غير اسم المسلسل ولفق شارة جديدة باسماء لبنانية وهو ما حدث مع مسلسلات اخر مثل فولترون وفيردي وغيرها
    وهذا المسلسل كان قد دبلج وعرض عام 1989 لذا فلا يعود سبب تغيير الشارات فقط لمسألة المقاطعة الخليجية للاردن بعد حرب الخليج بل لتعقيدات اخرى لها علاقة بحقوق التوزيع
    هناك مسلسل اخر دبلج في نفس الفترة ومن نفس المركز العربي وتقريبا نفس المدبلجين وهو مفقود تماما اسمع "عائلة ارني"

    بالنسبة لمشاركة الفنان ماهر خماس فيبدو انه كتابة الشارات الاردنية ليست دقيقة حيث قد يسقط اسم ما او يضاف اسم لم يشارك
    وربما لو وضعنا قائمة بالشارات التي تحتوي على اسماء مشاركة لم تكتب واسماء مكتوبة لم تشارك

    تحياتي لك

  2. #612
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,645
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hotsuma مشاهدة المشاركة


    دولي الديناصور الصغير

    ( الأسماء حسب ترتيبها في الشارة )


    سمارة نهرا


    نصر عناني


    رفعت النجار


    غسان المشيني


    ريم سعادة


    محمد حلمي


    رندة زكريا


    عبدالفتاح جبارة


    نبال


    خليل مصطفى


    موسى عمار
    ( مشرف فني )


    ..........

    الحلقة 1
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = الصحفي + شاو + مخلوق فضائي 1
    رفعت النجار = يونغهاي + الأم
    غسان المشيني = الدكتور الثاني
    محمد حلمي = الأب
    عبدالفتاح جبارة = الدكتور الأول + مخلوق فضائي 2
    موسى عمار = العالِم

    ..........

    الحلقة 2
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = شاو
    رفعت النجار = يونغهاي + الأم
    غسان المشيني = عامل المستودعات + الشرطي
    محمد حلمي = الأب ( سيد كو ) + الفيل
    عبدالفتاح جبارة = صديق الأب
    خليل مصطفى = رجل في التجمع

    ..........

    الحلقة 3
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = شاو + وحيد القرن
    رفعت النجار = يونغهاي
    غسان المشيني = الرئيس + المراقب في البرج + الغوريلا + القرد الأول
    محمد حلمي = الأب + الرجل الذي يسأله دولي + القرد الثاني
    عبدالفتاح جبارة = الرجل النائم + قائد الصاروخ الأول
    خليل مصطفى = قائد الصاروخ الثاني

    ..........

    الحلقة 4
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = شاو
    رفعت النجار = الأم + يونغهاي
    غسان المشيني = هايتونغ
    ريم سعادة = الفتاة في التلفاز
    محمد حلمي = الأب
    خليل مصطفى = صديق الأب

    ..........

    الحلقة 5
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = شاو
    رفعت النجار = دونر + الأم + يونغهاي
    غسان المشيني = هايتونغ
    محمد حلمي = الأب
    عبدالفتاح جبارة = الطفل الأفريقي الصغير
    خليل مصطفى = الطفل الأفريقي الكبير
    نبال = الأم الأفريقية 12:50

    ..........


    الحلقة 6
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = شاو
    رفعت النجار = دونر + يونغهاي + الساحرة + والدة دولي + الأم
    غسان المشيني = هايتونغ
    محمد حلمي = زعيم القرية + الأب
    عبدالفتاح جبارة = المزارع الثاني
    خليل مصطفى = المزارع الاول

    ..........

    الحلقة 7
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = المدير + رجل الخردة + الزوج في السيارة + قائد المركبة البحرية + مقدم الأخبار
    رفعت النجار = دونر + يونغهاي
    غسان المشيني = الرجل الذي يطلب التعويض + مرافق قائد المركبة البحرية + صاحب الدجاج
    ريم سعادة = الراوية + آنسة كيم + الزوجة في السيارة
    محمد حلمي = الأب
    عبدالفتاح جبارة = رجل المرور

    ..........

    الحلقة 8
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = آلة الزمن
    رفعت النجار = دونر + الأم + يونغهاي
    غسان المشيني = هايتونغ + قائد قراصانة الفضاء
    ريم سعادة = مايكل + المغنية في الحفل 3:30
    محمد حلمي = الأب + عضو اللجنة 2
    عبدالفتاح جبارة = عضو اللجنة 1 + قرصان فضاء
    موسى عمار = مايكل أثناء الغناء + مقدم الحفل + مقدم الأخبار

    ..........

    الحلقة 9
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = دوشي
    رفعت النجار = دونر
    غسان المشيني = اللص ذو اللباس الأبيض + هايتونغ
    ريم سعادة = مايكل
    محمد حلمي = اللص ذو اللباس الأحمر + الأب + زعيم العصابة
    موسى عمار = مايكل أثناء الغناء

    ..........

    الحلقة 10
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = دوشي
    رفعت النجار = دونر + مسؤولة التذاكر
    غسان المشيني = مارد المصباح
    محمد حلمي = الأب
    نبال = فتاة الهيكل العظمي 7:20

    ..........

    الحلقة 11
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = دوشي
    رفعت النجار = دونر + الأم + السرعوف + والدة لونا
    غسان المشيني = هايتونغ
    محمد حلمي = الأب
    رندة زكريا = لونا

    ..........

    الحلقة 12
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = القائد الفضائي + دوشي
    رفعت النجار = دونر
    غسان المشيني = المساعد الفضائي + هايتونغ
    ريم سعادة = مايكل
    محمد حلمي = الأب
    رندة زكريا = الذبابة

    ..........

    الحلقة 13
    سمارة نهرا = دولي
    نصر عناني = دوشي + القائد الفضائي
    رفعت النجار = دونر
    غسان المشيني = هايتونغ + المساعد الفضائي
    ريم سعادة = مايكل
    محمد حلمي = الشرطي الثالث
    عبدالفتاح جبارة = مُصلح الدراجات + الشرطي الأول
    مجهول = الشرطي الثاني 11:50

    ..........

    ملاحظات

    1- نبال .. الإسم غير واضح هل هو لرجل أو إمرأة, أغلب الظن أنها إمراة, وقد حددت لها بعض الأدوار باللون الأحمر لأنني لستٌ أكيداً منها.
    كما حددت كذلك في الحلقة الأخيرة دور مجهول ربما يكون إلى كومبارس.

    2- رغم ظهور إسم أنور خليل "بالإشتراك مع" إلا أنني لم أسمع صوته في المسلسل.

    3- موسى عمار شارك بأدوار متنوعة خلال حلقات المسلسل.


    مرحبا من جديد اخي هتسوما
    واشكرك على الرصد


    بالنسبة للصوت المجهول نابال فانا مثلك لا اعرف فنانة اردنية بهذا الأسم
    وجال في رأسي اسم الفنانةا لسورية نبال جزائري ولكن استبعدتها لانها لم تبدا مشوارها الفني سوى في عام 96
    لذا فانا غير متاكد أن كانت مشاركة ذات دور محدود أو انها اسم وهمي (وانا استبعد ذلك) وبهذا يمكن ان نحيل ادوارها لممثلات اخريات في نفس المسلسل

    بالنسبة للدور المغنية التي اشرت اليه ونسبته الى ريم سعادة فارى صوتها مختلفا عن ريم سعادة فيمكن ان يكون لرندا زكريا او نبال
    اما صوت الشرطي فقد احترت في الصوت وشعرت انه صوت مألوف وجاء في بالي الفنان عبد اللطيف شما ولكني غير واثق
    اما بالسنبة لاسم انور خليل فكما قلت في المشاركة السابقة يبدو ان هناك عدم دقة في كتابة اسماء المشاركين في الشارات وربما يعود ذلك لكثافة الاعمال التي دبلجت في المركز العربي في ذلك الوقت

    تحياتي لك

  3. #613
    Legendary Ninja الصورة الرمزية Hotsuma
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    949
    منشن (استقبل)
    2 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    2 موضوع

    افتراضي

    مرحباً أخي ولد حراً

    هذا المسلسل من المسلسلات ذات الانتاج الامريكي التي دبلجت في المركز العربي وغالبا هذا النوع من الانتاج الامريكي يكون نادراً وربما يعود السبب لمسألة الحقوق التي تكون قصيرة الأمد بعكس الإنتاجات اليابانية
    وربما لهذا السبب شاهدناه بعد فترة باسم اخر ربما لان صاحب الحقوق الجديد اخذ نفس الدبلجة ولكنه غير اسم المسلسل ولفق شارة جديدة باسماء لبنانية وهو ما حدث مع مسلسلات اخر مثل فولترون وفيردي وغيرها
    وهذا المسلسل كان قد دبلج وعرض عام 1989 لذا فلا يعود سبب تغيير الشارات فقط لمسألة المقاطعة الخليجية للاردن بعد حرب الخليج بل لتعقيدات اخرى لها علاقة بحقوق التوزيع
    هناك مسلسل اخر دبلج في نفس الفترة ومن نفس المركز العربي وتقريبا نفس المدبلجين وهو مفقود تماما اسمع "عائلة ارني"
    أشكرك على هذه المعلومات, بحثت عن كرتون أمريكي بإسم "عائلة أرني" باللغة الإنجليزية من باب الفضول لأنني لاأعرف المسلسل, ولكن لم أصل إلى نتيجة.

    بالنسبة لمشاركة الفنان ماهر خماس فيبدو انه كتابة الشارات الاردنية ليست دقيقة حيث قد يسقط اسم ما او يضاف اسم لم يشارك
    وربما لو وضعنا قائمة بالشارات التي تحتوي على اسماء مشاركة لم تكتب واسماء مكتوبة لم تشارك
    أصبحت متعوداً على سماع أصوات المدبلجين الغير مذكورين في الشارة, وحالة ماهر خماش هنا تذكرني بمشاركته في فتاة المراعي في الحلقات الأولى
    عندما قام بأداء صوت جد كاتولي في الحلقات الأربع الأولى دون كتابة إسمه في الشارة.

    تواصلت مع الفنان محتسب عارف وسألته عن هذه النقطة تحديداً وهي كتابة أو تدوين الأسماء في الشارة, وماهي الآلية المتبعة
    فأخبرني أن المشرف الفني ومساعده هما المسؤولان عن ذلك, من خلال كتابة أسماء المدبلجين في ورقة ومن ثم نقل الأسماء وكتابتها في الشارة.

    السؤال: هل فعلاً يتم كتابة كامل الأسماء المشاركة في ورقة ومن ثم نقلها إلى الشارة ؟
    أعتقد أن بعض المدبلجين ( في بعض الحالات ) لايهتم كثيراً إلى كتابة إسمه في هذه الورقة, خصوصا مع مشاركته العابرة في المسلسل
    مثل مشاركة ماهر خماش في فرقة المطارة وفتاة المراعي, كذلك مشاركة إيمان هايل وغنام غنام في التوأمان, سهير فهد ويوسف يوسف في فولترون ...الخ
    جميعها كانت مشاركات عابرة لحلقات بسيطة ولم يتم ذكر أسماء هؤلاء المدبلجين.

    خصوصاً وأن ظهور هذه الأصوات يكون "غالباً" في حلقات متأخرة عن الحلقات الأولى من المسلسل, بمعنى أنه يتم كتابة الأسماء المتفق معها مسبقاً مع بداية دبلجة المسلسل
    والأصوات التي تأتي لاحقاً "مشاركة مصادفة" لايوجد إهتمام إلى ذكرها مع الأسماء الأولى, وربما أصلاً يتم العمل على شارة المسلسل قبل إنتهاء دبلجة المسلسل نفسه
    فتصبح الشارة جاهزة ومكتملة بالأسماء الأولية, وبالتالي يصعب نقل بقية الأسماء اللاحقة, هذا ماتوصلت إليه.

    توجد بعض الحالات التي تستحق الوقف عندها, محمد القباني في مسلسل حياة البراري حيث قام بدور الراوي في كامل حلقات المسلسل.
    ريم سعادة بصوت خالة بوليانا وهو الدور الرئيسي الثاني بعد بوليانا, وبدرجة أقل صوت الفتاة المجهولة في أبطال الملاعب القسم الأول, ومحمد العبادي في مسلسل بيرين
    محمود سعيد وعمر حامد في مسلسل كاليميرو.

    ...

    بالنسبة للصوت المجهول نابال فانا مثلك لا اعرف فنانة اردنية بهذا الأسم
    وجال في رأسي اسم الفنانةا لسورية نبال جزائري ولكن استبعدتها لانها لم تبدا مشوارها الفني سوى في عام 96
    لذا فانا غير متاكد أن كانت مشاركة ذات دور محدود أو انها اسم وهمي (وانا استبعد ذلك) وبهذا يمكن ان نحيل ادوارها لممثلات اخريات في نفس المسلسل
    أعتقد أن الأدوار التي حددتها باللون الأحمر تعود فعلاً إلى نبال, أما إذا كانت إسم وهمي
    فصوت الأم الأفريقية يكون إلى رفعت النجار, وباقي الأدوار إلى ريم سعادة.

    اما بالسنبة لاسم انور خليل فكما قلت في المشاركة السابقة يبدو ان هناك عدم دقة في كتابة اسماء المشاركين في الشارات وربما يعود ذلك لكثافة الاعمال التي دبلجت في المركز العربي في ذلك الوقت
    هل دبلجة هذا العمل تتوافق مع دبلجة مسلسل نساء صغيرات أو لبنى السريعة ؟ ربما كان من المفترض كتابة إسم أنور خليل في مسلسل آخر وليس في مسلسل دولي الديناصور الصغير
    خصوصاً وأن إسمه تم ذكره بعبارة "بالإشتراك مع"
    أنور خليل شارك في الحلقتين 3+4 في نساء صغيرات بصوت قائد الجنود, كذلك شارك في مسلسل لبنى السريعة في الحلقة الأخيرة بصوت الطبيب.
    وكلا العملان لم يكتب إسمه في الشارة.
    التعديل الأخير تم بواسطة Hotsuma ; 25-05-2018 الساعة 01:45 PM

صفحة 62 من 62 الأولىالأولى ... 1252606162

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الأعضاء الذين استلموا تاغ للموضوع