صفحة 36 من 71 الأولىالأولى ... 26343536373846 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 351 إلى 360 من 701
  1. #351
    عضو متميز الصورة الرمزية white1
    تاريخ التسجيل
    Aug 2013
    المشاركات
    129
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    معلومات جميلة جدا .. إن كان بالإمكان نريد مشاركة مماثلة عن "مغامرات الفضاء" ولماذا تم عرضه على مرحلتين ولماذا غُيّرت الشارة في المرحلة الثانية وهل ما حدث حدث أيضا في النسخة اليابانية .. إلخ .. شكرا جزيلا.

  2. #352
    الدكتور أمون
    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المشاركات
    677
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة white1 مشاهدة المشاركة
    معلومات جميلة جدا .. إن كان بالإمكان نريد مشاركة مماثلة عن "مغامرات الفضاء" ولماذا تم عرضه على مرحلتين ولماذا غُيّرت الشارة في المرحلة الثانية وهل ما حدث حدث أيضا في النسخة اليابانية .. إلخ .. شكرا جزيلا.

    بإذن الله أخي الرائع , أشكرك على الإهتمام والمتابعة

  3. #353
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,703
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة net167 مشاهدة المشاركة






    اهلا أخي العزيز net167
    اذكر العرض الاول لماوكلي في التلفزيون السعودي عام 1992
    فعلاً كانت هذه هي النسخة التي عرضت
    وقتها كنا لأول مرة نسمع اصوات المدبلجين وأن كنا نعرف بعض اسمائهم من المسلسلات البدوية التي كانت تعرض خاصة مسلسل "حزم الضامي"
    حتى صوت امل حويجة كنا نعتقد انها وفاء طربيه حتى اصبحنا نعرفها خاصة مع عرض مسلسل "طرابيش" "واحلام مؤجلة" التي شاركت فيها

    لكن رغم أن المسلسل مجزأ إلى جزئين فقد عرض كاملاً حيث عرض الجزء الثاني بعد انتهاء الاول مباشرة
    وفيما بعد حين شاهدت المسلسل مرة اخرى على قناة اي ار تي عام 1995 في بداية افتتاح الشبكة عرض المسلسل بنسخته الحالية كاملا دون عبارة الجزء الاول والثاني

    تحليلك عن أن يكون تقسيم العمل سببه هو تخوفهم كونه اول اعمالهم صحيح
    لكني اتوقع أن المسلسل تم شراؤه ودبلج بالكامل ثم تم تجزئته لغرض التسويق فقط
    فخلافا للأعمال الأخرى اللبنانية خاصة مثل جرنديزر وسندباد وريمي نلاحظ ان طاقم العمل لم يتغير بل استمر كما هو
    كما ان عبارة "الجزء الاول" تحتم وجود جزء ثان فلو كان نيتهم فقط جس النبض ولم يعقدو العزم على دبلجته كاملا الا لاحقا لتركوه دون كتابة "الجزء الاول"

    لذا اعتقد أن الغرض كان تسويقي فقط لبعض القنوات التي لم تكن ترحب بالأعمال الطويلة خاصة من منتجين غير معروفين فكان الجزء الاول بطاقة تعريف لهم
    وقد كانت خطتهم جيدة لأنهم في نفس الوقت قدمو فيلم "فرسان الفضاء" من جزئين ايضاً واعتمدو ايضاً على تسويق اعمالهم عبر اشرطة الفيديو بشكل جيد
    حتى أن نجاحهم أغرى منتجي مسلسل الكابتن ماجد الذين نفذو الجزء الاول منه في الأردن حتى يسندو دبلجة الجزء الثاني منه إلى نفس الشركة ومن ثم توالت أعمالهم

    بالنسبة لتجزءة المسلسلات الطويلة حتى الاعمال الاردنية مثل ليدي ليدي يقال انها حين عرضت في الاردن كانت من قسمين ثم دمجا معا لاحقاً كجزء واحد
    اعتقد أن المؤسسة الوحيدة التي كانت تدبلج الأعمال كاملة مهما طالت حلقاتها هي مؤسسة الانتاج حيث وصلت بعض اعمالها مثل سنان وبشار إلى 99 و 91 حلقة

    تحياتي لك

  4. #354
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,703
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة white1 مشاهدة المشاركة
    معلومات جميلة جدا .. إن كان بالإمكان نريد مشاركة مماثلة عن "مغامرات الفضاء" ولماذا تم عرضه على مرحلتين ولماذا غُيّرت الشارة في المرحلة الثانية وهل ما حدث حدث أيضا في النسخة اليابانية .. إلخ .. شكرا جزيلا.

    اهلاً وسهلاً اخي العزيز white1
    اسمح لي أن اتحدث عن عرض "مغامرات الفضاء" جرنديزر في التلفزيون السعودي وكيف تم تجزئة الحلقات
    العرض الأول كان في رمضان عام 1400 عرضت الحلقات من 1 - 26 بالشارة القديمة وهي نفس الشارة اليابانية الأصلية وباغنيتين الأولى للمقدمة وتحتوي جملة "عدوك فاحذر سلح نفسك" والثانية للخاتمة "يوفو يوفو"
    وكانت العناوين والاسماء تكتب بدون خلفية زرقاء بل على نفس لقطات المسلسل
    الجزء الثاني عرض ايضا في رمضان 1401 وكان من الحلقة 27 حتى 52 فقط وبنفس طريقة الجزء الاول من حيث الأغاني والعناوين
    بعد ذلك اصبح التلفزيون السعودي يعيد عرض حلقات هذين الجزئين لأكثر من مرة دون اكمال القسم الأخير من المسلسل
    ثم وفي عام 1404 قرر اخيراً عرض الحلقات المتبقية وعرضها ابتداء من الحلقة 53 وهذه المرة بالشارة التي انتشرت فيما بعد على نسخ الفيديو واعتمدت في النسخة الأولى لشركة انميشن انترناشونال حين اخذت حقوق المسلسل في نهاية التسعينيات
    الشارة الأخيرة هي التي تبدأ بلقطة من داخل مركز الأبحاث ثم لقطات يظهر فيها تيفو مع لوحة اسماء المدبلجين القسم الاول من العمل فقط واصبحت كلمات الأغنية الاولى مختلفة قليلاً حيث اصبحت "بعزم علي حمما ارسل" ونسخت الاغنية نفسها لتكون في البداية والخاتمة
    واصبحت عناوين الحلقات تظهر على خلفية زرقاء

    في اليابان العرض كان مستمراً طبعاً بشكل اسبوعي منذ الحلقة الاولى إلى الأخيرة دون فواصل

  5. #355
    الدكتور أمون
    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المشاركات
    677
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ولد حراً مشاهدة المشاركة
    اهلا أخي العزيز net167
    اذكر العرض الاول لماوكلي في التلفزيون السعودي عام 1992
    فعلاً كانت هذه هي النسخة التي عرضت
    وقتها كنا لأول مرة نسمع اصوات المدبلجين وأن كنا نعرف بعض اسمائهم من المسلسلات البدوية التي كانت تعرض خاصة مسلسل "حزم الضامي"
    حتى صوت امل حويجة كنا نعتقد انها وفاء طربيه حتى اصبحنا نعرفها خاصة مع عرض مسلسل "طرابيش" "واحلام مؤجلة" التي شاركت فيها

    لكن رغم أن المسلسل مجزأ إلى جزئين فقد عرض كاملاً حيث عرض الجزء الثاني بعد انتهاء الاول مباشرة
    وفيما بعد حين شاهدت المسلسل مرة اخرى على قناة اي ار تي عام 1995 في بداية افتتاح الشبكة عرض المسلسل بنسخته الحالية كاملا دون عبارة الجزء الاول والثاني

    تحليلك عن أن يكون تقسيم العمل سببه هو تخوفهم كونه اول اعمالهم صحيح
    لكني اتوقع أن المسلسل تم شراؤه ودبلج بالكامل ثم تم تجزئته لغرض التسويق فقط
    فخلافا للأعمال الأخرى اللبنانية خاصة مثل جرنديزر وسندباد وريمي نلاحظ ان طاقم العمل لم يتغير بل استمر كما هو
    كما ان عبارة "الجزء الاول" تحتم وجود جزء ثان فلو كان نيتهم فقط جس النبض ولم يعقدو العزم على دبلجته كاملا الا لاحقا لتركوه دون كتابة "الجزء الاول"

    لذا اعتقد أن الغرض كان تسويقي فقط لبعض القنوات التي لم تكن ترحب بالأعمال الطويلة خاصة من منتجين غير معروفين فكان الجزء الاول بطاقة تعريف لهم
    وقد كانت خطتهم جيدة لأنهم في نفس الوقت قدمو فيلم "فرسان الفضاء" من جزئين ايضاً واعتمدو ايضاً على تسويق اعمالهم عبر اشرطة الفيديو بشكل جيد
    حتى أن نجاحهم أغرى منتجي مسلسل الكابتن ماجد الذين نفذو الجزء الاول منه في الأردن حتى يسندو دبلجة الجزء الثاني منه إلى نفس الشركة ومن ثم توالت أعمالهم

    بالنسبة لتجزءة المسلسلات الطويلة حتى الاعمال الاردنية مثل ليدي ليدي يقال انها حين عرضت في الاردن كانت من قسمين ثم دمجا معا لاحقاً كجزء واحد
    اعتقد أن المؤسسة الوحيدة التي كانت تدبلج الأعمال كاملة مهما طالت حلقاتها هي مؤسسة الانتاج حيث وصلت بعض اعمالها مثل سنان وبشار إلى 99 و 91 حلقة

    تحياتي لك


    أهلاً بك , وأنا اتقبل اختلاف الآراء , لكن لستُ مع ظهور وجهة نظري بشكل مختلف عن المعنى الذي أقصده , فتصبح بعيدة عن الواقع .


    أرجو منك مراجعة الفيديو السابق مرة أخرى , فلن تجد ( نهائياً ) أنني ذكرت , بأن هناك فاصل بين عرض الجزء الأول والجزء الثاني على الشاشة , فهل يعقل مثلاً أنني لم انتبه أن المسلسل عندما عرض , كان العرض متواصل دون انقطاع .

    بالنسبة لنجاح التسويق الذي أقصده على الوجه الأدق , هو نجاح بيعه على القنوات وقبل العرض على الشاشة , فلو قامت 4 قنوات فقط بالموافقة على شراء المسلسل بعد اطلاعهم عليه , هنا يكون مركز الزهرة قد غطى تكاليف الانتاج , مما يتيح استكمالهم دبلجة الجزء الثاني من العمل دون قلق .

    موافقة القنوات على شراء المسلسل , لا يعني أنهم سيعرضونها على شاشاتهم في اليوم التالي , بل هناك بالتأكيد دورة برامج لديهم , يمكن أن تؤجل عرض المسلسل لأشهر , ويظل مركوناً حتى يأتي الوقت المناسب لهم .


    عملية إظهار تجزئة المسلسل على الشارات , لجئوا إليها لخوفهم بأن تنتهي القنوات من عرض الجزء الأوّل , قبل أن ينتهي مركز الزهرة من إتمام دبلجة الجزء الثاني , عندها لن يقعوا في مشاكل لو عرضوا الجزء الثاني في وقت لاحق , على اعتبار أنهم أوضحوا في الشارة , أنّ ماعرض هو الجزء الأول فقط من العمل , وان هناك تتمة ستأتي في المستقبل .

    النقطة الأخيرة , نحنُ نعلم بأن القناة السعودية عرضت الجزئين دون فاصل , لكن ماذا عن باقي القنوات ؟ , أو بشكل أدق , ماذا عن أول قناة في الوطن العربي قامت بعرض المسلسل ؟ , ربما وضعت فاصل بين الجزئين لأن الدبلجة وقتها لم تتم دبلجة الجزء الثاني , بعد نهاية عرض الجزء الأوّل .





    مع التحية

  6. #356
    الدكتور أمون
    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المشاركات
    677
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ولد حراً مشاهدة المشاركة
    اهلاً وسهلاً اخي العزيز white1
    اسمح لي أن اتحدث عن عرض "مغامرات الفضاء" جرنديزر في التلفزيون السعودي وكيف تم تجزئة الحلقات
    العرض الأول كان في رمضان عام 1400 عرضت الحلقات من 1 - 26 بالشارة القديمة وهي نفس الشارة اليابانية الأصلية وباغنيتين الأولى للمقدمة وتحتوي جملة "عدوك فاحذر سلح نفسك" والثانية للخاتمة "يوفو يوفو"
    وكانت العناوين والاسماء تكتب بدون خلفية زرقاء بل على نفس لقطات المسلسل
    الجزء الثاني عرض ايضا في رمضان 1401 وكان من الحلقة 27 حتى 52 فقط وبنفس طريقة الجزء الاول من حيث الأغاني والعناوين
    بعد ذلك اصبح التلفزيون السعودي يعيد عرض حلقات هذين الجزئين لأكثر من مرة دون اكمال القسم الأخير من المسلسل
    ثم وفي عام 1404 قرر اخيراً عرض الحلقات المتبقية وعرضها ابتداء من الحلقة 53 وهذه المرة بالشارة التي انتشرت فيما بعد على نسخ الفيديو واعتمدت في النسخة الأولى لشركة انميشن انترناشونال حين اخذت حقوق المسلسل في نهاية التسعينيات
    الشارة الأخيرة هي التي تبدأ بلقطة من داخل مركز الأبحاث ثم لقطات يظهر فيها تيفو مع لوحة اسماء المدبلجين القسم الاول من العمل فقط واصبحت كلمات الأغنية الاولى مختلفة قليلاً حيث اصبحت "بعزم علي حمما ارسل" ونسخت الاغنية نفسها لتكون في البداية والخاتمة
    واصبحت عناوين الحلقات تظهر على خلفية زرقاء

    في اليابان العرض كان مستمراً طبعاً بشكل اسبوعي منذ الحلقة الاولى إلى الأخيرة دون فواصل


    أحببت فقط أن أوضح سؤال الأخ white1 أكثر , على اعتبار أن السؤال في الأصل كان موجهاً لي .


    هو لايقصد بسؤاله مراحل دبلجة مسلسل جريندايزر , أو حتى مراحل عرضه على القنوات , فهذهِ الأمور لايهتم بها إلا فئة قليلة لاتكاد تذكر من المتابعين .

    إنما كان سؤاله كحال الكثير من محبين المسلسل , لماذا المسلسل قديماً وقبل ظهور نسخة Animation International , كان عبارة عن نسختين على مستوى العرض في القنوات , دون التطرق لنسخ الفيديو مثل نسخة جمال الليثي .

    النسخة الأولى , كانت شارة البداية والنهاية محاكية للنسخة اليابانية , بينما النسخة الثانية كانت مختلفة , بحيث شارة البداية عبارة عن مشاهد من حلقات المسلسل , وشارة النهاية عبارة عن تكرار لها .

    هو يتسائل مالذي جعلهم يلغون النسخة الأولى بالكامل , ويعيدون إصدار المسلسل من جديد عن طريق نسخة ثانية , مالهدف من هذهِ الفعلة , طالما أن المحتوى متطابق ؟

    مع ملاحظة أن النسخة الأولى كانت شاملة لجميع الحلقات من 1 إلى 74 , وليس من 1 إلى 52 , فلقد كان لدي شريط فيديو يحوي حلقات مسجلة من التلفزيون السعودي , من ضمنها الحلقة 70 (إلى اللقاء يا ملك فليد) , وفي نهاية الحلقة , تأتي شارة النهاية للنسخة الأولى التي تقول كلماتها"يا جريندايزر اضرب كافح"

    أيضاً النسخة الثانية كانت شاملة لجميع الحلقات من 1 إلى 74 , وليس فقط من 53 إلى 74 , وقد كانت بعض القنوات تقوم بعرضها , أذكر منها قناة اليمن في بداية التسعينات , وستجد في الفيديو التالي تسجيل منها , أتمنى بعد مشاهدته التركيز على الدقيقة 1 و 45 ثانية , حيث ستجد أن الحلقة 52 تنتهي بشارة النسخة الثانية وليس الأولى .





    أخيراً فيما يتعلق بتواريخ عرض جريندايزر على التلفزيون السعودي , كان من خلال رمضانين في العام 1399 هـ والعام 1400 هـ , ومصدر هذهِ المعلومة ليس من عندي فقط , بل سألت بعض الأصدقاء خارج النت وأكدوا ذلك , وأيضاً يوجد مصدر ثالث قد أورد ذلك في هذهِ المشاركة التاريخية ( هنــــا ) .

    أيضاً للإستزادة عن تواريخ العرض للمسلسل , فلقد عرض في التلفزيون الليبي قبلنا بسنة وتحديداً في عام 1978 م , حسب إفادة العزيز white1 , والذي ذكر بأنه يتذكر تاريخ العرض بدقة مع سندباد الذي عرض لديهم 1977 م , والجائزة الكبرى 1979 م , على اعتبار أن المسلسلات الثلاثة توافق أوّل ثلاث سنوات لديه في المرحلة الإبتدائية , فيومها كانت العلاقة بين ليبيا ولبنان متينة , مما يجعلها سباقة لعرض أي عمل من انتاجهم .




    مع التحية

  7. #357
    عضو متميز الصورة الرمزية white1
    تاريخ التسجيل
    Aug 2013
    المشاركات
    129
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة net167 مشاهدة المشاركة

    مالهدف من هذهِ الفعلة
    ما الهدف من هذه الفعلة الشنيعة؟!!

    أود أولاً أن أشكر كلاً من أخوي العزيزين net167 و "ولد حرا" على تكرمهما بالإجابة فكل منهما موسوعة في حد ذاته .. وحتى إن كان هناك بعض الاختلاف في وجهات النظر فهو كما نقول ويقولون دائما "لا يفسد للود قضية" ..
    في الحقيقة لم يكن لي علم بأن المسلسل قد أنتج بالكامل بشارتين مختلفتين وهذه معلومة أعرفها لأول مرة، وقد كان سؤالي مبنيا على ما أذكر (بنسبة 90%) أنه حدث عندما عرض المسلسل على التلفزيون الليبي لأول مرة وهو تقريبا نفس ماحدث على التلفزيون السعودي باستثناء أن هناك مرحلتين وليس ثلاث وفي هذه النقطة بالذات (أعني نقطة المراحل) فلأكون صادقا أقول إني أعتمد فيها على الذاكرة فقط والتي ربما تلعب فيها الـ 10% الناقصة دورا سلبيا .. ولكن ما نتفق فيه وأذكره جيدا هو تغير الشارة بعد الحلقة 52 والتي كنت إلى عهد قريب لا أميزها برقمها وإنما أذكرها بأنها الحلقة التي ظهر فيها الوحش "جولي الكبير" وقطع يد جريندايزر .. وأذكر أن المسلسل توقف لفترة عند هذه المرحلة قبل أن يعاود الظهور بحلته الجديدة .. إذن هذا الأمر تكرر في كلا التلفزيونين وربما على تلفزيونات عربية أخرى أيضاً، فما الذي حصل .. الحقيقة أنه وبرغم المعلومات الجميلة والقيمة التي قدمها أخواي net167 و "ولد حرا" فلا زال السؤال قائما عن سبب تغيير الشارة ..
    إذا ما وضعنا بعين الاعتبار المعلومة التي قدمها الموسوعة net167 من أن المسلسل دبلج بالكامل بشارتين مختلفتين فإن الأمر يبدو مشابها لما حصل مع "سندباد" الذي ظهر أولا بشارة نهاية ذات أرضية خضراء فاتحة وهي التي أذكرها إلى عهد قريب قبل أن أعرف بوجود شارة أخرى ذات أرضية داكنة .. وقد فصّل الإخوة في النقاش عن أسباب ذلك التغيير في مكان آخر من المنتدى، ولكن ماذا عن شارة "مغامرات الفضاء" .. يخطر ببالي (وهذا مجرد خاطر) أنه ربما قد نفذت منهم الكمية المنتجة بالشارة الأولى لبعض الدول فقاموا بإكمالها بكمية من تلك المنتجة بالشارة الجديدة .. ولكن هذا التفسير يبدو غير مقنع عندما نقارنه بحقيقة أن التغيير والتوقف كان عند نفس الحلقة على الأقل في دولتين فلابد أن شيئا ما حدث عند تلك المرحلة .. ثم إن شيئا آخر لفتني في تلك الحلقة (هذا إن لم أكن متوهما، فلم أشاهد المسلسل كاملا منذ مدة طويلة) وهو تغير ألوان آخر لقطة من المشهد الأخير بعد جمودها تماما كما يحدث في بعض المشاهد من مسلسلي "جزيرة الكنز" و"ريمي" وهذا ما يدفعني للسؤال مجددا عما حدث في النسخة اليابانية .. حتى أسلوب الراوي "غانم الدجاني" كان مختلفا، كان كأنه يوحي بنهاية مرحلة وبداية أخرى .. أنتظر مزيدا من آرائكم.

  8. #358
    عن حبي أغني.. الصورة الرمزية ولد حراً
    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    1,703
    منشن (استقبل)
    3 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة net167 مشاهدة المشاركة
    أهلاً بك , وأنا اتقبل اختلاف الآراء , لكن لستُ مع ظهور وجهة نظري بشكل مختلف عن المعنى الذي أقصده , فتصبح بعيدة عن الواقع .


    أرجو منك مراجعة الفيديو السابق مرة أخرى , فلن تجد ( نهائياً ) أنني ذكرت , بأن هناك فاصل بين عرض الجزء الأول والجزء الثاني على الشاشة , فهل يعقل مثلاً أنني لم انتبه أن المسلسل عندما عرض , كان العرض متواصل دون انقطاع .

    بالنسبة لنجاح التسويق الذي أقصده على الوجه الأدق , هو نجاح بيعه على القنوات وقبل العرض على الشاشة , فلو قامت 4 قنوات فقط بالموافقة على شراء المسلسل بعد اطلاعهم عليه , هنا يكون مركز الزهرة قد غطى تكاليف الانتاج , مما يتيح استكمالهم دبلجة الجزء الثاني من العمل دون قلق .

    موافقة القنوات على شراء المسلسل , لا يعني أنهم سيعرضونها على شاشاتهم في اليوم التالي , بل هناك بالتأكيد دورة برامج لديهم , يمكن أن تؤجل عرض المسلسل لأشهر , ويظل مركوناً حتى يأتي الوقت المناسب لهم .


    عملية إظهار تجزئة المسلسل على الشارات , لجئوا إليها لخوفهم بأن تنتهي القنوات من عرض الجزء الأوّل , قبل أن ينتهي مركز الزهرة من إتمام دبلجة الجزء الثاني , عندها لن يقعوا في مشاكل لو عرضوا الجزء الثاني في وقت لاحق , على اعتبار أنهم أوضحوا في الشارة , أنّ ماعرض هو الجزء الأول فقط من العمل , وان هناك تتمة ستأتي في المستقبل .

    النقطة الأخيرة , نحنُ نعلم بأن القناة السعودية عرضت الجزئين دون فاصل , لكن ماذا عن باقي القنوات ؟ , أو بشكل أدق , ماذا عن أول قناة في الوطن العربي قامت بعرض المسلسل ؟ , ربما وضعت فاصل بين الجزئين لأن الدبلجة وقتها لم تتم دبلجة الجزء الثاني , بعد نهاية عرض الجزء الأوّل .





    مع التحية

    مرحباً أخي الحبيب net167

    واعتذر منك عزيزي أن كانت مشاركتي قد ضايقتك
    فمشاركتي لم اكتبها لتصويب معلوماتك بل على العكس كتبتها تأكيداً على ما قلته أنت
    وقد رأيت أن استشهد بتفاصيل مشاهدتي الشخصية لعرض ماوكلي في التلفزيون السعودي والقنوات الفضائية لاحقاً
    وأنت طبعاً لم تذكر أنه عرض بشكل مجزأ ولا منفصل فلماذا اعتبرت تعليقي حول عرضه بشكل متصل هو تصويب مني لمعلوماتك؟

    اخي الحبيب من عادتي دئماً عند المشاركة في النقاشات أن استرسل في الحديث حول الموضوع المطروح واكتب عن المعلومات التي اعرفها حوله من واقع متابعتي
    أما بالنسبة للاسباب التي ادت إلى قيام الشركة المنتجه بالتجزأة فهي اسباب قابلة للاستنتاج مالم يحسمه أحد العاملين في الشركة

    ودعني اضيف أنه حتى مسلسل الصياد الصغير حين عرض في التلفزيون السعودي عرض على مرحلتين ولكن دون ان يقسم في الشارة الى جزء اول وثان بل عرض نصف المسلسل واستكمل النصف الثاني بعد فترة توقف تقارب بضعه اشهر

    اما بالنسبة لردي على الأخ العزيز whitie1 فلم يكن في الحقيقة اجابة على سؤاله الموجه لك
    فقد فهمت سؤاله جيداً وانه يريد منك انجاز فيديو ممماثل للفيديو الذي انجزته عن ماوكلي يوضح اسباب عرضه على مرحلتين وتغيير الشارات
    ولهذا لم اتطرق له في ردي بل ذهبت في اتجاه اخر وهو التعليق على ما قاله بذكر مشاهدتي ومن اعرفهم لما عرض على التلفزيون السعودي علنا نصل فيما بعد لمعرفة الأسباب التي ادت إلى ذلك

    فيما يتعلق بالتواريخ فالنقاش حول الأمر يطول وصاحب المشاركة المنقولة في موقع مكسات هو الاخ العزيز صافي وهو في الحقيقة يشك في التاريخ ويقول ربما العامين 1399/1400 أو العامين 1400/1401 وكذلك الاخت الكريمة انمي بلوز
    أنا طبعاَ لا استطيع التحديد لأنني لا اذكر التواريخ إلا من 1402 وصاعداً
    لكن مما اذكره أنه حين اعلن عام 1402 عن عرض مسلسل الرجل الحديدي كان الجمهور ينتظر تكملة جرنديزر حتى أنهم كانو يتوقعون ان يكون الرجل الحديدي كما ذكر في عرض البرامج هو نفسه جرنديزر، مما يجعلني اميل إلى أن الأعوام السابقة 1400/1401 كانت هي التي عرض فيها الجزئين الاول والثاني

  9. #359
    Anime_Bombastic الصورة الرمزية bombastic
    تاريخ التسجيل
    Jan 2015
    الدولة
    لبنان
    المشاركات
    45
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ,

    بخصوص مسلسل جريندايزر و كيف جرى عرض نسخاته على جميع الدول العربية , ساعرض لكم هذه المعلومات و لاول مرة على امل ان تستفيدوا منها يا اصدقائي الكرام :

    1 - في بلدي لبنان :عرض جريندايزر في الثمانينات بنسخته الاولى بمقدمة و نهاية مختلفتين و كانت العناوين كلها بالياباني من الحلقة 1 الى حلقة 74 وعلى شاشة تلفزيون لبنان فقط !! يعني على الشاشة التي انتجت جريندايزر .
    ثم في التسعينات هذه النسخة اختفت تماما و صرنا نشوف جريندايزر ينعرض بنسخته الثانية بمقدمته التيفو و العناوين شاشة زرقاء من الحلقة 1 الى الحلقة 74 الاخيرة وعلى جميع القنوات اللبنانية .

    2- في السعودية العراق و ليبيا : عرض جريندايزر بنسخته الاولى بمقدمة و نهاية مختلفتين و عناوين بالياباني من الحلقة 1 الى حلقة 52 ثم توقف العرض لفترة ليعود من جديد و لكن هذه المرة بنسخته الثانية بمقدمة التيفو و العناوين زرقاء من الحلقة 53 ( قتال حتى الموت مع وحش فيغا "جولي الكبير" ) الى الحلقة 74 الاخيرة .

    3 - في اليمن و باقي دول الخليج : عرض جريندايزر بنسخته الثانية بمقدمة التيفو من الحلقة 1 الى الحلقة 74 و لكن الاختلاف بالعناوين فالحلقة 1 الى 52 كانت بشاشة زرقاء و الحلقة 53 الى 74 بالياباني .

    بخصوص تواريخ العرض هذا ما لا اتذكره تماما و بشكل واضح و لكني اضم صوتي الى مشاركة الاخ ولد حرا عن تواريخ عرض النسخة على شاشة التلفزيون السعودي .

    اتمنى ان اكون اعطيتكم معلومات جديدة و مفيدة و شكرا لكم .

    مع تحياتي الاخ حسين القيسي
    التعديل الأخير تم بواسطة bombastic ; 25-04-2017 الساعة 09:54 AM

  10. #360
    عضو مميز الصورة الرمزية Anime Blues
    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    الدولة
    الرياض
    المشاركات
    102
    منشن (استقبل)
    1 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


    منذ زمن بعيد لم أشارك
    و الموضوع شيق

    بخصوص مسلسل قرندايزر لقد عرض أول مرة في رمضان و كان بمقدمته و خاتمته المعروفة و الحماسية
    و انتهى المسلسل نهاية محبطة وهي الحلقة 52 (
    التحرك الكبير لجيش فيجا)


    كوكب فيقا ينفجر وهم في غزو مستميت للأرض و يتواجه قرندايزرمع "كنق جوري" و تنتهي الحلقة بقطع ذراع قرندايزر
    كانت النهاية دراماتيكية خصوصاً مع كلام الدكتور آمون أثبت قرندايزر المرة تلو المرة ..... الخ
    و لم يكمل المسلسل بعد هذه الحلقة مما جعلنا نعتقد بالفعل بأنها الحلقة الأخيرة و أن المسلسل أنتهى نهاية دراماتيكية و مفتوحة و لنا أن نتخيل كيف أكمل الصراع
    كانت غصة في قلوبنا أنا و أخوتي و نحن نتابعه و كنا نسجل الحلقات على فديو بيتاماكس وقتها

    و بعده في رمضان أيضاً أتوقع أنه رمضان التالي
    تفاجأنا بعرض المسلسل بمقدمة جديدة كلياً من حيث الغناء , نفس صوت سامي كلارك انما بكلمات مختلفة و الفديو ملفق وهو مأخوذ من الحلقات الأولى للمسلسل وبالتحديد الحلقة 26
    و الخاتمة تكون نفس الشيء
    هذا العرض لم يكن مختلف فقط في الأغنية , حتى أنه مختلف في عناوين الحلقات , فاصبحت بشاشة زرقاء بدلاً من العنوان الياباني بلوحة خاصة بالحلقة
    ايضاً المينيفو أصبح مختلفاً عن السابق
    و الأغاني اليابانية لم يعد لها وجود أصبحت موسيقى فقط ,و أسم "كينق جوري" أصبح "جوري الكبير"
    المترجمون غيروا الأسم من كينق ككينق كونق لكلمة عربية تدل على العظمة وهي كلمة "الكبير"
    قصة تغييرالأسم تدل على أنه كان هناك توقف بين هذه الحلقة و سابقتها
    حتى أن المترجمين وكذلك المدبلجين ربما نسوا أو غاب عن بالهم أنهم أسموا الوحش بطريقة مختلفة في الحلقة السابقة

    هذا العرض كان رمضاني بكل تأكيد فمازلت أحتفظ بشريط البيتاماكس لتسجيلي للعرض الأول و تخللها فوازير رمضان لأطفال المدينة كانت كتسجيل بين الحلقات

    نحن في عائلتي أسمينا قرندايزر بقردايزر القديم و قرندايزر الجديد
    على أعتبار بأنه موسمين منفصلين


    الموسم الأول في عرضه الأول الرمضاني
    عرضت الحلقة 25 وهي حلقة نايدا (
    زهرة حب اينعت في العلاء)

    المسلسل أعيد في احد الأعياد (ربما عيد الأضحى) و كان يبث صباحاً و كانت تعرض عدة حلقات مع بعضها البعض
    نسيت ربما أربع حلقات أو ثلاث حلقات متوالية
    في العرض الثاني و ما تلاه لم تبث حلقة 25 انما قطعت و اصبحت ضمن الحلقات المقطوعة التي كانت تشاهد فقط على الفديو (14 - 46 - 63)

    بخصوص كلام الاخ ماجد عن مشاهدته للخاتمة الأصلية بعد حلقة 70 أقول له ان هذا ابداً لم يحصل فالمقدمة و الخاتمة الأصلية توقفت تماما بنهاية الحلقة 52
    و على الأغلب أن أخوتك أوأحد من العائلة منتجتوا الحلقة و اعادوا تسجيل النهاية لمحبتهم الكبيرة لها ولكي يعادوهم نفس الشعور برؤيتها
    و هذه الحركات كانت تصدر مني ومن أخوتي
    حتى أننا سجلنا المقطع الصامت في بداية الحلقة 20 أخذناه من الفديو و أضفنا له الصوت من تسجيلنا التلفزيوني والسبب في ذلك لأن التسجيل كان مشوش ونريد أن نراه صافياً كما أننا سجلنا صوت المقدمة الجديدة على الفديو القديم للمقدمة الأصلية حتى نعيش الشعور كما لو كانت هي كذلك

    قرندايزر عرض في رمضانين مختلفين في موسميه و الأرجح أنه عرض في 1400 و 1401

    وشكراً لكم
    التعديل الأخير تم بواسطة Anime Blues ; 11-04-2017 الساعة 09:44 PM

صفحة 36 من 71 الأولىالأولى ... 26343536373846 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الأعضاء الذين استلموا تاغ للموضوع