صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
النتائج 11 إلى 15 من 15
  1. #11
    Angels and Doves الصورة الرمزية Wings
    تاريخ التسجيل
    Jul 2012
    الدولة
    K.S.A
    المشاركات
    38
    مقالات المدونة
    1
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    الله يعافيك مبدع , تسلم يدك
    هو بس ياريتك خليت الأسماء يابانية الحقيقية ( زين و آي ) بدل الأسماء العربية اللي متعودين عليها , كان زادت هالتحفة جمالاً على جمال
    ما قصرت الله يعافيك

  2. #12
    عضو متميز
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    232
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    شكرا جزيلا

  3. #13
    ..... الصورة الرمزية كبامارو
    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    الدولة
    الامارات
    المشاركات
    714
    منشن (استقبل)
    2 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    أشكرك أخي H-Hunter على هذا المجهود الكبير بترجمتك الحلقة الاولى والثانية للمسلسل

    تم التحميل والمشاهدة

    كانت مشاهدة ممتعة خصوصا حين تم ذكر أسم قرية يامانكا و مدينة يوكوهاما و أشعة البروتون وهذه المسميات لم تكن موجودة في الدبلجة العربية هذا ما جعلني أشعر باني أتابع عملا جديدا


    شكرا جزيلا لك وماقصرت

  4. #14
    عضو فريق ترجمة كايزولاند الصورة الرمزية محب الكارتون
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    البحرين
    المشاركات
    655
    منشن (استقبل)
    2 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    1 موضوع

    افتراضي

    تسلم يا صديقي العضو الذهبي وكما قالت أحد الأخوات لو أنك استخدمت الأسماء الأصلية كان أفضل وبالنسبة للصق الترجمة إذا أذنت لي سألصقها فما رأيك أيه الصديق ؟

  5. #15
    عضو مشارك
    تاريخ التسجيل
    Jul 2016
    المشاركات
    61
    منشن (استقبل)
    0 مشاركة
    تاغ (استقبل)
    0 موضوع

    افتراضي

    ارجوك اخي اعاده رفع
    الحلقة
    اذا سمحت

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

الأعضاء الذين استلموا تاغ للموضوع